Semfira SG Grangel - Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки

Здесь есть возможность читать онлайн «Semfira SG Grangel - Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Юмористические книги, Историческая проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать отцу, отчаявшемуся увидеть своих наследников. Разве, что пойти на обман. Но не всегда получается, как задумано. Питер, согласившись выполнить волю отца похитить девушку, не предполагал, какие ему предстоят душевные испытания. Вопреки своему желанию молодой человек влюбился в невесту, предназначенную другому. Его сердце разрывалось между чувствами к девушке и сыновним долгом. Но леди Ровена, влюбившись в Питера, похитителя её сердца, с первого взгляда, боролась за любовь своего рыцаря!

Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чего ты тянешь, будто кобылу за хвост, говори немедленно! – приказал сэр Гилфорд.

– Чего я вам ещё могу добавить к тому, что уже рассказал? Надо было просто видеть собственными глазами? Зрелище не для слабонервных.

Сэр Гилфорд нервничал и терял терпение. Он потирал руки.

– Море любви, говоришь? Звёзды, говоришь? – не унимался он и всё выпытывал у Томаса подробности.

– О, ещё какой, – поддразнивал Томас. – Мы все были свидетелями. Я думаю, не солгу, если скажу, ничего подобного не видел. Питер везунчик, хотя, конечно, есть и свои прелести в их браке.

Томас громко и раскатисто рассмеялся.

Сэр Гилфорд нахмурился.

– Что ещё за намеки, говори, если есть что сказать?

Его голос прозвучал угрожающе. Ему не терпелось узнать подробности.

– Да ничего я не знаю, – тут же стушевался Томас. Возможно, позволил себе лишнего, намекая на резвость молодой леди Гилфорд, и добавил: – Это просто мои предположения. Леди Ровена та ещё штучка! Мне кажется, она слишком хороша для нашего Питера. Боюсь, что нашему мальчику будет не до развлечений на стороне, и уверен, сэр Гилфорд, у вас не будет побочных внуков, а у Питера бастардов. Наша леди Ровена – огонь! Питеру понадобится много воды и сил, чтобы он не сжёг всё в округе. Думаю, ему хватит с лихвой тех развлечений, какие ему предоставит ваша невестка.

Сэр Гилфорд расплылся в довольной улыбке.

Больше всего ему понравилось, что Томас сказал «наша леди Ровена», это были, пожалуй, самые лучшие слова за всё последнее время. Девушку признавали, как свою, а значит и как хозяйку замка и жену Питера. Рыцари безропотно приклонят перед их госпожой колено и присягнут на верность. Слова Томаса были как целительный бальзам для израненной души сэра Гилфорда.

Сбылась долгожданная мечта! Всё, о чём он мог только мечтать! Он ликовал.

Настроение сэра Гилфорда заметно улучшилось. Он испытывал успокоение и умиротворение одновременно.

Наконец-то он заснёт сегодня сном праведника!

Да здравствует благодать, которая, наконец-то, во царит в их замке!

Сэр Гилфорд от души громко раскатисто засмеялся, и этот смех подхватили его друзья, стоявшие бок обок с ним.

Свершилось!

У них будет наследник!

– Что ж я рад за Питера, – проговорил сэр Гилфорд и подтолкнул локтем улыбающегося сэра Джона. – Ну что я тебе говорил, дружище? Вот, что значит порода!

Сэр Джон пожал плечами. Он не возражал против заявления друга.

– Я рад за тебя, Гилфорд! Надеюсь, в скором времени, увидим внуков, – в его сердце кольнуло. Ему тоже хотелось такой радости, прогнав мимолётное наваждение, проговорил: – Похоже, Питер настроен бойцовски, – сэр Джон говорил, но его задумчивый взгляд был прикован к Анфред. Она стояла недалече и строила ему глазки. Ему не терпелось покинуть своих друзей. Сэр Джон виновато кашлянул: – Кхе, кхе. Я извиняюсь, друзья мои, кажется, меня сегодня ждут маленькие развлечения. Прошу прощения ещё раз и позвольте вас оставить.

Сэр Гилфорд, который давно уже заметил пылкие взгляды этих двоих, засмеялся и, пребывая в радостном настроении, произнёс:

– Да ладно уже, иди! Знаем мы твои маленькие развлечения.

Питер тем временем внёс свою драгоценную супругу в комнату и, опустив на кровать, проговорил:

– Ну что, Ровена, как ты там говорила? Твои дед и бабка не выходили две недели из комнаты.

– Питер, что такое ты задумал? Неужели решишься на подобное?

Ровена улыбалась. Она смотрела на своего супруга недоумевающим и не верящим взглядом.

– Я думаю, мы им не уступим.

Ровена насторожилась и не на шутку заволновалась.

– Питер, к чему такие крайности? Они просто очень долго не виделись. И очень сильно скучали друг без друга. К тому же были уверены, что потеряны друг для друга.

Ровена говорила, и, довольная, улыбалась. Она до сих пор не могла до конца поверить в происходящее.

– Душенька моя, ты тоже до последнего не знала, сама же говорила. И я не был уверен, что станешь моей. Моей женой, – он поправил себя, вспомнив, как ввёл Ровену в заблуждение этой фразой, и поэтому в этот раз сказал, как надобно это говорить ей.

Он мысленно с превеликим удовольствием произнёс ещё раз, «моей женой». Хотя ему было достаточно просто «моей», этим и так всё сказано. Питер лёг рядом с ней, крепко обняв, устало, вздохнул при этом. События минувших дней возымели свои последствия. Теперь, лежа в собственной постели и держа в объятиях свою жену, он постепенно расслабился и усталым голосом произнёс:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки»

Обсуждение, отзывы о книге «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x