Semfira SG Grangel - Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки

Здесь есть возможность читать онлайн «Semfira SG Grangel - Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Юмористические книги, Историческая проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать отцу, отчаявшемуся увидеть своих наследников. Разве, что пойти на обман. Но не всегда получается, как задумано. Питер, согласившись выполнить волю отца похитить девушку, не предполагал, какие ему предстоят душевные испытания. Вопреки своему желанию молодой человек влюбился в невесту, предназначенную другому. Его сердце разрывалось между чувствами к девушке и сыновним долгом. Но леди Ровена, влюбившись в Питера, похитителя её сердца, с первого взгляда, боролась за любовь своего рыцаря!

Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сколько воды утекло с тех пор.

Питер, заметив этот жест, плотнее прижал к себе Ровену.

Ему показалось, что она загрустила. Сначала он подумал, что до сих пор от смущения после их первой брачной ночи, но, когда супруга достала из своей сумки и развернула красный бархат, решил, что она грустит о доме, о родных. Жалеет, что осталась. Видимо, поэтому он не сдержал свой порыв и прижал её покрепче. Бархат тот самый, о котором рассказал ему при встрече на пути в Дувр его молодой воин Гендель, передавший послание для его супруги из дома. Сам не зная, почему так поступил: хотел ли подбодрить супругу или это был собственнический инстинкт.

Он заглядывал через её плечо. Ровена рассматривала жемчужного рыцаря и пальчиком проводила по бусинкам. Ему вдруг захотелось быть этим рыцарем. Рыцарем для своей леди, как говорила сама Ровена. Он, довольный, улыбнулся, представив, что Ровена сейчас думает именно о нём, как и он о ней.

Отряд с молодожёнами вернулся в замок. Все любопытные сразу же высыпали во двор поглазеть и из первых уст узнать все подробности случившегося происшествия. Ведь Питер так стремительно покинул замок, что никто ничего толком так и не понял, особенно те, кто спал сладким сном, отведав сонного зелья Анфред.

Многие спорили, прибьёт ли молодой хозяин свою молодую жену или просто высечет для острастки. Уж больно непочтительно девчонка ведёт себя с господином.

Но были и такие, которые сомневались, что на эту девицу вообще есть управа и справится ли с ней Питер?

Старожилы настаивали на порке.

Питер, быстро спешившись, помог спуститься Ровене и, не выпуская, подхватил молодую супругу на руки, понёс свою драгоценную ношу в дом, нисколько не обращая внимания на собравшихся советчиков и зевак. Проходя мимо одного из рыцарей, на мгновение задержался и громко, чтобы многие слышали, с гордостью произнёс:

– Сэр Юстас! Там в седельной сумке, – он повернулся к нему с Ровеной на руках и мотнул головой в сторону своего коня, которого сейчас держал под уздцы его паж, – лежит ваше долгожданное знамя! Там все требуемые вам доказательства невинности моей госпожи, а сэр Томас и все остальные будут нашими свидетелями. Можете взять его и убедиться сами.

– А что, я ни чё. – промямлил смущённый сэр Юстас и пропустил молодых.

– А теперь, – Питер гордым взглядом окинул толпившихся вокруг любопытных зевак и твёрдым, не терпящим возражения тоном добавил: – Дорогу мне и моей госпоже! – Он на миг остановился и добавил: – Леди Ровена Гилфорд моя и ваша госпожа. Прошу почитать её, как хозяйку замка Гилфорд.

Он чувствовал себя настоящим победителем и был горд, в его браке нет изъяна, и он не позволит, чтобы хоть кто-нибудь сказал плохое слово о его молодой жене. Даже после того, как она совершила побег.

Он всем дал понять, что безмерно счастлив, а его невеста невинна.

Он первый её мужчина, и они выяснили все недоразумения.

А лицо его госпожи-жены, светящееся любовью и счастьем, заставило замолчать даже самых заядлых сплетников и злые языки.

Все, не сговариваясь, расступились перед ними.

Вокруг стоял гул одобрения.

Питер почти летел на крыльях любви по ступенькам вверх в комнату новобрачных.

Сэр Гилфорд, радостный и полный счастья, наблюдал за происходящим. Как только молодожены скрылись из виду, он и сэр Джон плотным кольцом обступили Томаса

Они долго и с нетерпением ждали начала его рассказа, но тот не спешил, и как будто нарочно испытывал их терпение. То сначала решил пойти поесть, то испить воды. Видите ли, его, усталого с дороги, сильно мучили голод и жажда.

Старикам даже показалось, он измывался над ними намеренно.

И притом, как мог, пока сэр Гилфорд, потеряв всякое терпение, преградил ему путь и, насупившись, посмотрел на сэра Томаса в упор. Его взгляд сэру Томасу не предвещал ничего хорошего, и он решил отставить шутки в сторону.

Исчезновение Питера было таким внезапным и стремительным, никто не мог понять, что же стряслось на самом деле.

Одни догадки и волнения.

Сэр Гилфорд не находил себе места всё время отсутствия молодых новобрачных в замке, и сэр Джон его постоянно поддерживал.

Более того, сэр Джон был ещё вдобавок обеспокоен исчезновением своей зазнобы Анфред.

– Голубые волны, – начал сэр Томас, но, получив тычок в бок от сэра Джона, продолжил: – так вот…, песчаные дюны…, ночное небо…, звёзды и двое влюблённых…, просто сказка.

Он заржал, как сивый мерин, и этим закончил свой рассказ. Сэр Гилфорд и сэр Джон переглянулись и опять уставились на Томаса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки»

Обсуждение, отзывы о книге «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x