Semfira SG Grangel - Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки

Здесь есть возможность читать онлайн «Semfira SG Grangel - Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Юмористические книги, Историческая проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать отцу, отчаявшемуся увидеть своих наследников. Разве, что пойти на обман. Но не всегда получается, как задумано. Питер, согласившись выполнить волю отца похитить девушку, не предполагал, какие ему предстоят душевные испытания. Вопреки своему желанию молодой человек влюбился в невесту, предназначенную другому. Его сердце разрывалось между чувствами к девушке и сыновним долгом. Но леди Ровена, влюбившись в Питера, похитителя её сердца, с первого взгляда, боролась за любовь своего рыцаря!

Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэр Гилфорд в душе ликовал, ему не хотелось забегать вперёд, но, по всей видимости, леди Магдалене Питер начинал нравиться, хотя она ещё всячески сопротивлялась его обаянию. В конце концов, и это неизбежно, так полагал и верил он, великодушное сердце Магдалены смягчится, и она уступит. Но, а между тем суд да дело, в его замке появится наследник Гилфордов.

Леди Магдалена взглянула на него именно в тот момент, когда легкая усмешка коснулась его лица.

– Сэр Гилфорд, рано радуетесь. Неужели надеетесь, что так просто уступлю. Я всё равно придумаю для вашего сыночка какое-нибудь испытание и притом такое, что он, бедолага, не в силах будет его выполнить.

– О, леди Магдалена, в вашей изобретательности нисколько не сомневаюсь. Но к чему такая жестокость? Со временем, а я в этом уверен, вам всё же придётся признать, что мой мальчик хорош и самый подходящий супруг для вашей, вернее нашей, девочки, – с гордостью за сына проговорил сэр Гилфорд и после некоторой паузы продолжил: – Более того, Ровена нам каждый день готовила своего рода испытания, так что Питер уже прошёл вашу Алансоновскую школу. Дай Бог, чтобы ему это помогло.

Леди Магдалена громко засмеялась.

– Узнаю свою девочку. Молодчина! Так, значит, она задала вам тут перца!

Первая прекрасная новость за весь вечер. Глаза её вспыхнули от радости. Она сомкнула пальцы рук и нервно потерла ладони.

– Да, Магдалена, не без этого! Девочка нам тут и наперчила, и насолила.

– Ну, что ж, посмотрим, на что способен ваш сынок, которого вы так нахваливаете.

– Бывало всякое! Бывали моменты, когда хотелось отправить девочку обратно, – с восторгом продолжал сэр Гилфорд, – но это в прошлом, к великому нашему счастью. Ну а вообще, мы с ней совсем не скучали и, более того, ни о чём не жалеем. Наш замок был полон жизни и огня всё время пребывания Ровены в здесь и, если вы лишите нас радости жития, мы все впадем в тоску и уныние.

– Сэр Гилфорд, ответьте только честно, как мог Питер пойти на такое? – спросила леди Магдалена решив сменить душещипательную тему.

– О, это вовсе не его вина. Во всем виноват один только я. Всю жизнь, Магдалена, жалел, что не похитил тебя, – он взглянул на Освальда, который после этих слов нахмурился, – ведь у меня было много шансов это сделать, но гордость, зная о твоей любви к другому, мне этого не позволила. И прекрасно понимал, что ты не будешь со мной счастлива. Но всегда задавал себе вопрос, а вдруг бы ты меня полюбила. И готов был воспитывать сына, которого ты ожидала.

Сэр Освальд предупредительно покашлял, напоминая о своем присутствии Гилфорду, и заявил:

– Э, Гилфорд, ты эти шутки брось, похитить мою Магдалену…

– Вот поэтому я и не хотел такой участи для своего сына Питера. Тем более, он влюбился в Ровену с первого взгляда, да и девочка также сразу его полюбила. И более того мой мальчик не собирался в ближайшее время жениться, а Ровена вынудила его пойти на этот шаг, так что теперь он от неё ни за что не отступится.

Сэр Освальд видел, что Гилфорд уже немного захмелел и начинал говорить вещи, которых только и ждёт услышать Магдалена, поэтому решил перевести разговор в другое русло и пошутил:

– Магдалена, так Мартин всё-таки мой сын?

Сэр Гилфорд даже не догадывался, что сболтнул лишнего и своими речами дал новую пищу для размышления Магдалене. Она недоумевающим взглядом смотрела на сэра Гилфорда, испытав легкий укол в сердце. Это его неожиданное заявление её сильно расстроило. Как так: Питер не хотел и не собирался жениться на её девочке! Она призадумалась. Никак не прореагировала на глупость сэра Освальда. Тоже ревнивец выискался, Мартина нет в живых, уже столько лет, как он погиб в крестовом походе. И внучек они воспитывали без него. Хотя если он столько лет сомневался, то похищение Ровены должно опровергнуть все его сомнения. Ведь тогда бы Мартин и Питер были бы сводными братьями.

Она вдруг разозлилась на Освальда, разгадав его уловку, видимо, он нарочно пытался отвлечь её. Но не удастся! Тоже мне, в благородство решил поиграть. Она вернулась к разговору сэра Гилфорда:

– Гилфорд, что ты этим хочешь сказать? – вопрос сам собой вырвался из её уст.

– Хочу сказать, Питеру пришлось стойко сопротивляться чарам девушки, но она боролось за его любовь до последнего дня, и победила его упрямство.

Час от часу не легче, недоумевала леди Магдалена:

– Ты хочешь сказать, что это Ровена соблазняла его, – не верящим тоном произнесла она и мысленно спросила себя: «Неужели это правда?» И тут же сама себе мысленно ответила: «Нет, такого просто быть не может. И всё же, неужели леди Корделия оказалась права?!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки»

Обсуждение, отзывы о книге «Подарок отца. Книга пятая. Леди золотой кувшинки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x