Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Атаман, главарь, предводитель
Пелигрум – пункт закона входящего в состав свода правил Цитадели духа.
Мессия – почтительное обращение к женщине в городах-государствах. К мужчине принято обращаться мессир.
Со – монета Эдшары среднего номинала. Тем не менее только эти деньги принимают за пределами Эдшары, остальные же ценятся лишь внутри страны и не принимаются в качестве платы в других государствах континента Тавлар.
Кериси – правитель Эдшары.
Тешшер – имперская монета самого низкого номинала.
Тайс – монеты, принятые в хождение в городах-государствах. За их пределами особым спросом не пользуются, кроме разве что золотого тайса. Помимо золотых монет используются серебряные, бронзовые и железные тайсы, последние две имеют хождение исключительно среди жителей городов-государств.
Моэйя – почтительное обращение к женщине в Боэе и некоторых местах материковой части Тибронского союза.
В данной книге автором для удобства будут использоваться привычные для нашего слуха обозначения половой принадлежности эурлин такие как «он» и «она», хотя надо понимать, что среди самих эурлин такое различие использовать не принято. Хотя в именах их возможно усмотреть подобные различия.
Перетос – эурлинские сутки примерно равные 28 часам. (эурлин.)
Эттере – субстанция, в которой эурлин начинают Великий Цикл, сменяют малые Циклы на всем его протяжение и заканчивают Великий Цикл перерождаясь. (эурлин.)
Вассеси – обращение к верховному служителю храма Возрождения и Забвения. (эурлин.)
Горм – существо используемое эрлин в качестве ездового животного.
Эддери – капитан, начальник городской стражи.
Серсис – глава, наместник (эурлин.).
Эммисар – военачальник, главнокомандующий (эурлин.)
Персее – главный врач, целитель (эурлин.)
Экхаре – не переводимое ругательство на языке эурлин. Что-то вроде тщедушного, ничтожного и низменного. (эурлин.)
Исвериловые кристаллы – темно-голубые кристаллы, имеющие сильную ауру. Добываются народам глаххов в горах Хребта Даххи. В основном используются для изготовления защитных амулетов. В большем количестве могут обеспечить сильную блокаду от внешних природных и прочих воздействий.
Теммерис – именно эту должность достаточно сложно перевести с эурлинского, точнее оно не переводимо, но если все же подыскивать аналогии, то оно близко к понятию маг, магесса, хотя эурлин занимающий пост теммерис конечно ни в коем случае не является ими. (эурлин.)
Паттенас – старший ученый, исследователь (эурлин.)
Эйтере – женское/мужское начало эурлин. Великий Цикл делится на двенадцать малых Циклов в каждый из которых эурлин сменяет Цикл и свое начало (пол) называемые у эурлин эйтере. В каждом из эурлин уживается по два эйтере на каждого из которого приходится равное количество малых Циклов, хотя эурлин редко рассматривают эйтере как что-то отличное, предпочитая считать его единым целым.
Велрес – год в эурлинском летоисчисление