Элиза Полуночная
Сила, способная изменить мир. Воля
Мусорный ветер, дым из трубы,
Плач природы, смех сатаны,
А все оттого, что мы
Любили ловить ветра и разбрасывать камни.
Песочный город, построенный мной,
Давным-давно смыт волной.
Мой взгляд похож на твой,
В нем нет ничего, кроме слёз и забытого счастья.
Павел Пламенев – Мусорный ветер
«Гордость Лютерии» рассекала просторы океана Гивэны на всех парусах. Если верить Эйше, то не сегодня, так завтра они уже прибудут в Ардетайн, а до тех пор Анью собиралась вкладывать почти все силы в то, чтобы поддерживать максимальную скорость галеона. Те силы и время, что не забирало путешествие, практически выжимал из неё Джи Канг. Чародейка даже успела пожалеть, что напросилась к нему в ученики, и это при том, что Джи Канг существенно сдерживался, чтобы не разломать корабль и не зашибить её.
– Ты должна ударить дважды, понимаешь? – продолжал он наставлять её как маленького ребёнка.
– Я могу ударить двумя руками – тогда будет дважды, – ворчала в ответ Аньюриэль, совершенно не понимая, как сделать то, что от неё хочет Джи Канг.
– Это не одно и то же, – мужчина покачал головой. – Ты должна вложить два удара в один. И не только физически. Ты должна дважды ударить своей ки. Тогда сможешь разрушить что угодно.
Анью глубоко и медленно вдохнула, стараясь поймать состояние душевного спокойствия. Пресловутая внутренняя гармония давалась ей с трудом, но она всё же освоила кое-какие навыки, полезные в бою. Не давался только тот мощный удар, которым Джи Канг раскрошил камни арены в пыль.
Чародейка прикрыла глаза, сосредотачиваясь на потоках энергии в своём теле. Ки текла внутри неё вместе с кровью. Сердце толчками проталкивало их по сосудам. Возможно, причина крылась как раз таки в этой её особенности. Общаясь с Джи Кангом, Анью выяснила, что ки человека – это энергия духа. Частицу духа можно отделить от тела и она со временем вернётся. Примерно то же самое она делала, если отделяла часть души и помещала её в предмет. Но её ки отличалась от человеческой. Будучи тесно связанной с кровь её энергия не могла отделиться от тела. Тот факт, что просто не сможет освоить некоторые техники и удары, Анью восприняла вполне спокойно, но всё равно очень хотелось научиться крошить камни голыми руками. Для этого не нужно было отделять ки, лишь умудриться ударить дважды за один раз. Чародейка не понимала, как это сделать, но сдаваться не собиралась.
– Ха! – она резко выдохнула, ударяя перед собой.
Доска с треском разлетелась. На куски, но не на щепки – ещё одна неудача. Анью приглушенно зашипела сквозь зубы.
– Мне потребовались годы, чтобы понять и освоить эту технику, а ты тренируешься всего месяц, – Джи Канг ободряюще похлопал её по плечу, отчего у Анью подогнулись колени. – Ты делаешь правильно: сперва касаешься костяшками пальцев, потом уже бьёшь всей рукой. Но у тебя один выброс ки, а надо два.
– Два выброса ки, – пробормотала Анью, будто это могло ей помочь понять, что она делает не так.
Джи Канг установил на распорки новую доску и сделал шаг в сторону. Анью снова закрыла глаза, сосредотачиваясь на потоке энергии. Удар. Треск. Доска снова лишь раскололась.
– А-р-р-р! – она всплеснула руками, не зная, куда девать внутреннее негодование. – Да какого демона?!
– Получится, – Джи Канг поставил следующую доску. – Ты тренируешь этот удар всего три недели.
– И переломала все доски, которые мы купили, – Анью тоскливо обвела взглядом кучу деревяшек, лежащую возле них.
– Ещё с десяток остался.
– Не понимаю, что я делаю не так…
– Пойми, маленькая, – Джи Канг тепло, совершенно по-отечески, ей улыбнулся. – В этом мире всё дышит жизнью. Во всём есть ки. Даже вот эти доски – они сохранили в себе ки, что текла в дереве. Всё живое сопротивляется разрушению. Когда ты ударяешь по доске, дерево противопоставляет тебе свою ки. В тебе ки больше и поэтому ты можешь сломать доску. Так устроен мир. Но если сразу за первым ударом ки последует второй, то дереву нечего будет тебе противопоставить. Твоя энергия просто разорвёт материю в клочья. Понимаешь? Тогда доска разлетится не обломками, а пылью и щепками, ведь она ничего не сможет противопоставить твоей воле разрушения.
– Воля разрушения, – на её руке вспыхнуло пламя. – Что ж, разрушать это всё, что мне подвластно.
Читать дальше