Николай Львов - Трансформация. Книга 2. Забавы Саула

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Львов - Трансформация. Книга 2. Забавы Саула» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Прочие приключения, Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трансформация. Книга 2. Забавы Саула: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трансформация. Книга 2. Забавы Саула»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

События происходят в Каире, Париже и Москве. Трое молодых сотрудников Внешней разведки впервые в длительной служебной командировке за рубежом. Это незаурядные и совершенно разные люди, у каждого в жизни свои цели, свои понятия о чести, своя шкала ценностей. Поэтому схожие задачи или проблемы решаются ими диаметрально противоположно.
Повествование постепенно сплетается в тугой узел взаимосвязанных, смертельно опасных ситуаций. Часто верность ведёт к подлости, совесть и честность – к предательству.
Дополнительную интригу вносит элемент мистики.
Книга содержит немало аллюзий на реальные события и конкретных лиц. Однако в целом – это свободная фантазия на тему – игры спецслужб, их баловни и жертвы. Особенностью авторского стиля стала лёгкая ирония, сквозь призму которой даны даже наиболее драматические моменты повествования.
Вторая книга романа «Трансформация» – самостоятельное произведение. Её персонажи, как и персонажи первой книги «Скольжение, или Хронотоп», станут героями заключительной части трилогии.

Трансформация. Книга 2. Забавы Саула — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трансформация. Книга 2. Забавы Саула», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ник, ну что русский? Без истерик?

– Да истерики с перевербованными агентами иногда случаются. Особенно в первое время. Опасаясь этого, я повёл беседу в жёстком тоне. Кажется, помогло.

«Считает себя опытным профи, а меня дилетантом. А кто завербовал русского? Да ты, Ник, давно уже ни на что не способен».

Майкл сделал вид, что его не задел менторский тон начальника, и спросил:

– Когда мы узнаем, как нашу работу оценил Кейси? [13] Директор ЦРУ.

– Эту работу ещё надо показать. «Брут» [14] Псевдоним, под которым в ЦРУ зарегистрировали Павла Лялина. мало что знает. Нужно красиво обыграть всю информацию и придать рельефность её источнику. Ты меня понимаешь, Майк? Ты же это умеешь. Ты же аналитик. Если мы поработаем с ним успешно хотя бы год-полтора, я тебе гарантирую высокую должность в Информационно-аналитическом Директорате. Это тебе не политологию в университете преподавать. Кстати, «Брут» профессионал, а ты до сих пор не подготовил условия для конспиративных встреч. Ты прекрасно спланировал и провёл его компрометацию. Молодец! Но этого недостаточно. Я не могу всё делать сам. Нас всего двое. Я понимаю, что тебя направили сюда для аналитической работы, но уж если ты взялся работать с агентурой, будь добр, соблюдай правила. Завтра я прочитаю тебе краткий курс по основам конспирации, а пока пошли вниз. Эта худенькая меня заводит.

Виктор Ветров

К выполнению задания резидента Виктор приступил с удовольствием. Наконец-то живая работа, к тому же связанная с искусством! Своё расследование он решил начать с галереи «Мезон нуар», куда и отправился среди недели днём, когда обычно в таких заведениях мало посетителей. Чёткого плана действий у него не было.

Виктор долго ходил по небольшой выставке, подолгу останавливаясь перед каждой заслуживающей внимания картиной. Таких было очень немного. Посетителей было ещё меньше. Директор в зале не появлялся. Единственная служащая стала с интересом его рассматривать. Нужно было уходить или действовать. Виктор попросил женщину проводить его к директору.

Ирве Фаш удивленно поднял брови, услышав странный акцент гостя.

– Мсье Виктор, простите за любопытство, вы из Восточной Европы?

– Я сотрудник советского торгпредства, старший инженер, и в некотором смысле отвечаю за культурные связи.

Виктор соврал. Торгпредство к сотрудничеству в области культуры не имело никакого отношения. В этих целях в посольстве существовала отдельная должность советника по культуре и отдел с соответствующим штатом.

– Рад, очень рад знакомству. Что привело вас к нам, вы эксперт?

– Нет, нет, что вы, – смутился Виктор. – Просто случайно заглянул. Прогуливался по старым улочкам, увидел вашу галерею и зашёл…

Виктор замялся, не зная, как продолжить беседу. Ирве решил ему помочь:

– Вы уже посмотрели полотна? Эта не лучшая наша выставка, впрочем, есть несколько интересных художников. Позвольте, я расскажу вам о них.

Он проводил Виктора в зал и стал с упоением рассказывать о каких-то неизвестных художниках. Виктор вначале старался мысленно переводить на русский всё, о чём говорил Ирве. Но вскоре понял, что это ему не по силам, и стал запоминать только понятные фразы, чтобы, опираясь на них, выстраивать ответные реплики. Это ему удалось, и он сумел убедительно сыграть роль любителя изобразительного искусства. Окрылённый успехом, увлеченно заговорил о московских выставках. Тема заинтересовала Ирве, он пригласил Виктора в кабинет, угостил кофе и стал расспрашивать о культурной жизни в Москве. Искренний интерес Фаша придал Виктору уверенность. Он так увлекся беседой, что забыл о цели визита. Мужчины проговорили до самого закрытия галереи.

Прощаясь, Фаш пригласил Виктора к себе домой на выходные:

– Месье Виктор, у нас получилась очень увлекательная беседа, хотелось бы её продолжить в более уютной обстановке. Приезжайте ко мне на выходные, не терпится познакомить жену с таким начитанным и обаятельным человеком. Поверьте, вся моя семья будет ждать с нетерпением ваш рассказ о далёкой и загадочной России. Конечно, моё приглашение касается и вашей жены.

Фаш выглядел таким искренним, что Виктор без колебаний принял приглашение.

Предстоящий визит в семью Фаша обрадовал и взволновал Ветрова. Он ещё ни разу не был в гостях у французов. Сможет ли он вести себя достойно, не наделает ли глупостей? Ирве очень понравился Виктору. От него веяло какой-то нереальной добротой и открытостью. Ни чувства уязвленного самолюбия, ни ложного апломба, ни цинизма, ни стремления казаться умнее – в общем, ничего из того, с чем он сталкивался каждый день, общаясь с соотечественниками. Он, конечно, поедет в гости к Фашу. Поедет один, без Ирины. Пусть его место в постели займёт этот мерзкий Грачёв.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трансформация. Книга 2. Забавы Саула»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трансформация. Книга 2. Забавы Саула» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трансформация. Книга 2. Забавы Саула»

Обсуждение, отзывы о книге «Трансформация. Книга 2. Забавы Саула» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x