Анна Сеничева - «Перо зимородка» и прочие тайны

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Сеничева - «Перо зимородка» и прочие тайны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Перо зимородка» и прочие тайны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Перо зимородка» и прочие тайны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наш план был прост: съездить на неделю в столицу – развеяться, проведать старый город и заглянуть на выставку драгоценностей. Тех самых, из легендарного «Наследия». Опасностей никто не искал.Отдых вышел на славу: в столичных музеях привидения объявились, приятеля моего кто-то отравить вздумал, вот и полиция нами интересуется, да и с «Наследием», похоже, дело нечисто…Одним словом, права была бабушка, когда говорила, что в столице приличным людям делать нечего.Как в воду глядела.

«Перо зимородка» и прочие тайны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Перо зимородка» и прочие тайны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все, идем, – скомандовал он и встал.

Я дернула его за рукав.

– Еще пять минут… Завтра ведь все равно до полудня проспишь.

Отто с недовольным видом уселся на скамью и уставился на площадь. Духовой оркестр закончил концерт, музыканты упаковывали инструменты, зрители хлопали и расходились. Торговцы сворачивали лотки и выкрикивали последнюю цену на нераспроданные кренделя.

С дальней стороны площади показалась высокая стройная фигура в мундире. Отсюда не было видно – в каком. Только блестели в свете фонарей золотые нашивки.

У меня дрогнула рука, глинтвейн плеснул через край. Я поставила недопитый бокал на скамью. Человек приблизился, сверкнув эполетами – это был военный, дирижер оркестра. В руке он держал кивер. Встретившись со мной взглядом, офицер отвесил легкий поклон. Я кивнула в ответ, и куранты пробили десять.

Вечер закончился. Пора было уходить.

Наутро сырой ветер разогнал облака. На синем небе чернели ветки лип, вороны на них рьяно выясняли отношения. Звенели колокола Рыцарской церкви. С площади снова пахло выпечкой.

– Мадам, к вам господин Бернстайн, – чинно произнесла Грета.

– Да будет церемонии разводить! – донесся из коридора голос Отто.

– Как спал? – откликнулась я, вдевая серьги.

– Спал отлично, сударыни, – входя, ответил Бернстайн. – Но ко мне прицепилась от вас таинственная болезнь вставания с первыми петухами. Я собирался поваляться хотя бы часов до десяти, но вы навели на меня порчу, чтоб было с кем колесить по улицам. Куда сегодня?

– В Исторический музей, разумеется. По следам преступления века. Грета, идешь?

– Да боже упаси, еще черепков я не видела. Уж найду, чем заняться…

– Как хочешь. Завтракать?

В музей мы явились как раз к открытию. Идти-то через две улицы – к бывшему Малому королевскому дворцу. Грета отправилась глазеть на витрины и афиши, а мы с Бернстайном поднялись по ступеням к главному входу. Перед резными дверями стояла известная мраморная аллегория – Время, похищающее Истину. Тема для Исторического музея самая подходящая. Время олицетворял полуголый мускулистый бородач, на которого в такую погоду даже смотреть было холодно. Дородная Истина воздевала руку к небесам, прося защиты.

На постаменте расположился молодой человек с блокнотом. Истину он завесил своим шарфом так, что Время при всем желании ее бы не обнаружило.

– Новое прочтение, – заметила я.

– Уселся как в пивной, – неодобрительно сказал Отто. – Что? Новое прочтение? Ты о чем?

– Он похож на журналиста, вот о чем…

Это действительно оказался корреспондент одной из столичных газет. Он опрашивал входящих и выходящих, собирал впечатления о музее, и в частности – о таинственной истории с неудачным воровством. В числе прочих обратился и к нам. Я отделалась общими фразами – сказать было нечего, а Бернстайн, который пребывал в приподнятом настроении, охотно вступил в разговор.

– Что желаете знать, сударь? Что лично я по этому поводу думаю? Так вот, – с многозначительным видом заметил он, – вся эта история с «Пером зимородка» не так проста, какой кажется. И мы еще увидим весьма необычное продолжение.

Журналист смерил его взглядом и осведомился, на чем собеседник строит свои предположения.

– Есть на чем, – туманно ответил Отто, – уж мне поверьте.

– Так-с… Понятно. А что вы думаете про привидение?

– Привидение? – переспросил Бернстайн. С него на миг соскочила вся важность, и он озадаченно уставился на корреспондента. – Какое привидение?

– Короля Карла-Леонарда, последнего владельца скипетра, – судя по тону, новость была у всего города на слуху, и не знать ее могли лишь дикие провинциалы вроде нас. – По свидетельствам служащих, король свободно разгуливает по музею, его видели несколько раз, – молодой человек посмотрел на нас поверх очков, – неужели ничего не слышали?

– А к посетителям его величество не пристает? – спросил Отто. – Я, знаете ли, с привидениями не очень… Общий язык с трудом нахожу.

– Нет, конечно – ходит-то король по ночам. Попытка украсть скипетр его весьма встревожила, и Карл-Леонард, по словам очевидцев, лично проверяет сохранность экспонатов. В связи с этим сокращены часы посещения музея, – он постучал по вывеске.

Отто вопросительно глянул на меня.

– Что мы думаем про привидение? Мы вообще что-то про него думаем?

– Скажи, что выражаешь сомнения по этому поводу, – предложила я, – ввиду того, что привидения вряд ли существуют.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Перо зимородка» и прочие тайны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Перо зимородка» и прочие тайны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Перо зимородка» и прочие тайны»

Обсуждение, отзывы о книге ««Перо зимородка» и прочие тайны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x