Эвре Рихтер-Фрих - Бриллиант Кон-и-Гута. Бессмертные Карлики

Здесь есть возможность читать онлайн «Эвре Рихтер-Фрих - Бриллиант Кон-и-Гута. Бессмертные Карлики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, Издательство: АРТ+N, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бриллиант Кон-и-Гута. Бессмертные Карлики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бриллиант Кон-и-Гута. Бессмертные Карлики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Бриллиант Кон-и-Гута» — Лондонский воришка случайно попадает на заседание Географического общества, где узнает о существовании таинственной пещеры Кон-и-Гут, в которой спрятаны несметные богатства. Решив во что бы то ни стало добраться до сокровищ, он становится участником опасной экспедиции. Но, отправляясь в путешествие, он и представить себе не мог, какие приключения ему предстоит пережить.
В приключенческом остросюжетном романе «Бессмертные карлики» рассказывается о многодневных скитаниях экспедиции в дебрях Южной Амазонки. Пережив немало смертельных опасностей, исследователи встретили потомков исчезнувшей цивилизации — странных существ, остановившихся на пороге тайны бессмертия…

Бриллиант Кон-и-Гута. Бессмертные Карлики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бриллиант Кон-и-Гута. Бессмертные Карлики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фьельд печально улыбнулся.

— Вы, вероятно, думаете, что мой разум также обожжен лавою и золою там, в горах. Может быть, вы и правы… А теперь я осмелюсь поблагодарить вас за все заботы и терпение ко мне. Прощайте!

Главный врач долго смотрел вслед тяжелой фигуре, которая, наконец, исчезла на повороте улицы.

— Эти германцы — сущие мечтатели, — подумал он. — Если бы умереть было таким бессмертным счастием, то все мы, доктора, были бы совершенно лишними…

Между тем, Фьельд медленно брел по улицам Икитоса. Вдруг он повернул в безлюдную улицу и скоро стоял перед красивым, тенистым campo santo [33] Кладбище (исп.). обычного романтического типа. Здесь отыскал он свежую могилу. Норвежский доктор скрестил руки в повязках и опустил голову.

— Паквай, мой друг, — тихо проговорил он. — Я пришел сказать тебе «прощай и до скорого свидания». Ты пожертвовал мне жизнью, когда скалы падали кругом нас и пламя освещало наши лица. Ты жил, как свободный гражданин великой природы. Ты умер, как муж!..

Тогда он медленно пошел по направлению к гавани, где на всех парах стоял зафрахтованный пароход. Он шел в Манаус с каучуковым грузом.

Поздним вечером рулевой маленького парохода, который с оглушительным старомодным скрипом в машине, стеная, плелся вниз по реке, увидел пассажира, обмотанного повязками, стоявшего на корме и смотревшего на исчезавшие огни Икитоса. Чужак-великан вел себя весьма своеобразно. Он сильной рукой дергал цепь, висевшую у него вокруг шеи. Наконец, она лопнула. С минуту он держал цепь в руке. Рулевой заметил, что она была золотая и что к ней была прикреплена какая-то необыкновенная золотая фигурка. Пассажир посмотрел пристально на фигурку, глубоко вздохнул и швырнул цепь далеко в реку.

Затем он повернулся.

Рулевой увидел его глаза, они были твердые и блестели в глухом свете фонаря, подобно сине-черной сверкающей стали…

А в больничном саду в окрестностях Икитоса сидела на другое утро молоденькая девушка с письмом в руке. Тяжелые слезы капали на крупные беспомощные буквы. Она читала и перечитывала их, и дивно прекрасное лицо, с унылыми глазами, казалось еще бледнее под зеленью громадных пальм. Первое молодое горе любви окружало сиянием ее голову с матово-золотыми волосами.

Там стояло:

«…Мы заглянули за границы бессмертия. И мы знаем теперь, что человеческая жизнь может протянуться на большие промежутки времени. Но нет несчастия хуже бессмертия. И люди должны благодарить природу, что они могут умереть прежде, чем первый ветер старости принесет в их сердца и мозги холод и увядание. Я уезжаю с пронзительным звуком косы смерти в ушах. Случалось порою, что жизнь наполняла меня отвращением, — но смерть никогда. Я становлюсь стар, и мое следующее и последнее гордое приключение будет, вероятно, долгая поездка в лодке Харона. Но вы молоды. Все силы жизни бушуют в вас. В вашем возрасте даже горе прекрасно. Поезжайте в Париж к вашим близким. Скоро зашепчет весна в Булонском саду. Скоро весенний свист скворца застигнет вас на скамье у «Les Cascades». И вы протянете руки навстречу солнцу и насладитесь жизнью и биением каждой жилки. Может быть, мы когда-нибудь встретимся там. Тогда мы отправимся и выпьем стакан золотого вина в воспоминание о нашей поездке за бессмертными карликами…»

Она отерла слезы… Спрятала письмо на груди и поднялась с новой тоской в сердце.

1 Андийские Кордильеры то же что и Анды 2 Мангровы труднопроходимые - фото 4

1

Андийские Кордильеры — то же, что и Анды.

2

Мангровы — труднопроходимые леса на затопляемых приморских и речных низменностях тропических стран. Они состоят преимущественно из манглей (Rhizophora mangle). Вязкий илистый грунт мангров отравлен сероводородом, поэтому деревья образуют растущие вверх воздушные корни, извлекающие кислород из воздуха.

3

Оцелот (Felis pardalis) — дикая кошка размерами свыше 1 метра.

4

Мату-Гросу — обширная область пампасов в Южной Америке.

5

Лима — столица республики Перу.

6

Инки индейское племя, господствовавшее в Перу до завоевания страны испанцами. Государство инков Тауантинсуйу было разрушено испанскими конкистадорами.

7

Шакон — испанский миссионер-иезуит, проповедовал христианство в Мексике в 1627–1649 гг. (прим. ред. 1926 г.).

8

Аконкагуа — высочайшая вершина Кордильер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бриллиант Кон-и-Гута. Бессмертные Карлики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бриллиант Кон-и-Гута. Бессмертные Карлики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бриллиант Кон-и-Гута. Бессмертные Карлики»

Обсуждение, отзывы о книге «Бриллиант Кон-и-Гута. Бессмертные Карлики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x