Я підбіг до них і відрекомендував її.
— Дуже приємно, міс Карло,— мовив Домінік.— Ми шукали вас дуже високо і дуже низько.
Індійська розсудливість означає, що тебе не перебивають, щоб розповісти щось нерозсудливе.
— Як люб’язно, Домініку,— щебетала Карла.— Я не проти почути про ваші враження від тих низьких місць, коли не рятуватимете місто.
Ми поїхали втрьох. Карла сиділа спиною до моїх грудей. Вона приліпилася до мене, схопившись руками за мого жилета, ще більше нас зближуючи. Поклала голову мені на груди і заплющила очі. Я почувався би краще, якби її стегна не обхоплювали Домініка, а її ноги не лежали на паливному баці його мотоцикла.
Ми оминали блокпости, неначе зачаровані. Домінік використовував лише одну мантру, щоб об’їхати поліцейські барикади. «Не питайте»,— говорив він на маратхі, коли проминав дорожні загорожі зі мною позаду й Карлиними ногами, що прикрашали перед.
Ніхто з копів нічого не питав. Ніхто навіть не кліпнув. «Тобі мають подобатися копи,— колись сказав мені мудрець.— Вони думають, як ми, діють, як ми, і б’ються теж, як ми. Вони злочинці, які продалися багатіям, але той злочинний дух залишається всередині».
Домінік висадив нас у провулку за готелем.
— Дякую, Домініку,— мовила Карла, поклавши руку на серце.— Гарна поїздка.
Я віддав йому всю наявну готівку. Це були здебільшого американські долари, але також поєднання кількох інших валют, зібраних для непередбачених обставин.. Там було десь двадцять тисяч доларів. Така сума проходила крізь мої руки ледь не щодня, але це було чимало грошей для чоловіка, який жив на п’ятдесят доларів на місяць. Цього було досить, аби придбати невеличкого будиночка, що було Домініковою мрією, бо коп, який рятував місто під час ізоляції, як і більшість інших, жив у старих бараках.
— Тут забагато,— насупився він, і я усвідомив, що образив його.
— Це все, що є в моїх кишенях, Домініку,— сказав я, наполягаючи, щоб він забрав гроші.— Якби було більше, то й те віддав би тобі. Я надзвичайно щасливий. Я тобі буду винен. Зателефонуй, якщо потрібна буде моя допомога, гаразд?
— Дякую, Ліне,— погодився він, запихаючи гроші в сорочку; його очі вже бігали: він вирішував, скільки часу потрібно, щоб дістатися додому після своїх обов’язкових об’їздів і розповісти про все дружині.
Він поїхав геть, і Карла рушила до аркового провулку, але я її зупинив.
— Агов,— розхвилювавсь я, притримуючи її за лікоть.— Мадам Жу має звичку вискакувати з цих тіней.
Карла глянула на новий день, що малював брудно-сірий обрій навколо будівель.
— Не думаю, що вона виходить за білого дня,— вирішила Карла, ступаючи вперед.— Це шкодить її шкірі.
Ми піднялися сходами до заблокованих дверей на нашому поверсі.
— Пароль? — гукнув Джасвант.
— Абсурд,— загорлав я.
— Ти що — бісовий екстрасенс, чоловіче? — відповів він, але барикада не зрушила.— Звідки ти можеш це знати?
— Відчини двері, Джасванте. Я привів із собою інфіковану дівчину.
— Інфіковану?
— Відсунь... барикаду... і відчини... двері!
— Баба , ти абсолютно не відчуваєш гри,— розчарувався він, відсовуючи мистецьку барикаду набік.
Він трішки відчинив двері, й Карла прослизнула всередину.
— Ви взагалі не схожі на інфіковану, міс Карло,— виспівував Джасвант.— Ви просто сяєте.
— Дякую, Джасванте,— відповіла Карла.— А ти нічим не запасався на випадок такої катастрофи?
— Ви ж знаєте нас, сикхів, пані,— сказав Джасвант, крутячи пасма своєї бороди.
— Трохи більшу щілину у дверях, Джасванте,— нагадав я, і досі намагаючись протиснутися.
Він відсунув ту штуку, я просунувся, і менеджер підгорнув усе назад.
— Які новини? — запитав мене він, стираючи пил зі своїх рук.
— Пішов ти, Джасванте.
— Зачекай-но! — серйозно звернувся він.— Я хочу знати, що діється на вулицях. Що може доповісти твоя розвідка?
— Моя розвідка? — здивувавсь я, намагаючись обійти його і дістатися своєї кімнати.
— Не так швидко,— наполягав він, блокуючи мені шлях.
— Що таке?
— Ти не відрапортував! Що там відбувається? Ти єдиний, хто був назовні за останні шістнадцять годин. Наскільки все погано?
Він був щирий. І справді хотів знати. Після анти-сикхських заворушень було таке, що люди ходили вулицями з відрубаними сикхськими головами в руках, неначе з торбами. Це була індійська трагедія. Це була людська трагедія.
— Гаразд, гаразд,— погодився я, підіграючи.— Погані новини, хоча залежить від того, як на це подивитись: я не бачив ніяких зомбі. Жодного, ніде, якщо не враховувати пияків і політиків.
Читать дальше