Важче було пробратися до головного медіа-офісу Ранджита, ніж утекти з в’язниці. Після трьох рівнів безпеки, на кожному з яких перевіряли мій бейджик відвідувача, а не зброю, я нарешті добився до його особистої секретарки.
— Я — Шантарам,— учетверте повторив я.— І це приватне й особисте питання.
Вона підняла слухавку, проговорила мантру, а потім нарешті відчинила двері.
Ранджит підвівся зі свого шкіряного крісла, простягаючи руку над столом. Секретарка вийшла, зачинивши по собі двері.
— Сідай,— сказав я.
— Що ти...
— Уся ця охорона — і ніхто навіть не подумав запитати, чи є в мене зброя.
— Зброя? — нахмурився він.
— Сядь.
Він сів, склавши руки на скляній поверхні столу.
— Де Карла?
— Карла? Ти тут через Карлу?
— Де Карла?
— А що?
— Візьми слухавку.
— Що?
— Візьми слухавку й набери Карлу.
— А чому... а чому б тобі їй не зателефонувати?
— Я не люблю телефонів. Та це і не потрібно, бо я можу змусити тебе зателефонувати їй. Тож ти все зрозумів, правда?
— Зрозумів... що?
— Телефонуй Карлі.
— Я...
— Телефонуй Карлі.
— А ти сам це зроби,— позаду мене озвалася Карла,— і я прийду.
Вона сиділа у кріслі в кутку великого офісу. Те крісло приховували пальми в горщиках.
Вона здавалася злою, та дуже зраділа, побачивши мене. Я вдерся на середині їхньої сварки.
— Привіт, Карло. Поставили в куток за погану поведінку?
— У нас із Ранджитом нова угода,— розповіла вона, запалюючи цигарку, а плями світла й тіней від листя пальм відбивалися на її обличчі.— Якщо опиняємося в одній кімнаті, то сідаємо якнайдалі одне від одного.
— Ти вже завершила свої справи тут? — запитав я, загіпнотизований зеленими ферзями.
Ранджит розсміявся. Я повернувся до нього. Сміх настільки раптово обірвався, що він ледь не захлинувся ним.
— З чого це ти вирегочуєш?
— Я... ну... я... насправді не уявляю.
Він був нажаханий. Це все не клеїлось докупи. Звісно ж, я згадав про зброю, але то був жарт, та ще й Карла з Ранджитом, а от вона точно озброєна. Йому нічого не загрожувало, але Ранджит обливався потом.
— Чув про вираз: у тебе такий вигляд, наче привида побачив?
— Я... я чув,— відповів він.
— Ну, ти наче привида побачив.
— П-привида? Чийого привида?
— Що з тобою?
— Ти... сказав, що маєш зброю.
Він трусився.
— Я сказав, що ніхто не додумався запитати, чи є в мене зброя. Я не казав, що маю її.
— Ну, так... я маю на увазі, ні.
— Ранджите, ти не хочеш мені нічого розповісти?
— Ні! — випалив він.— Зовсім нічого.
— Що тобі відомо про смерть Лайзи?
— Нічого. Нічого. Бідна дівчина. Трагічний випадок. Ну, це... я маю на увазі... нічого не хочу розповісти.
— Прощавай, Ранджите, і прошу, не чекай мене,— встаючи та прямуючи до дверей, повідомила Карла.
Я відчинив двері перед нею, і ми разом вийшли з кабінету. Ранджит досі сидів у своєму кріслі, тримаючи руки на столі, неначе намагався втримати його від втечі.
Коли зачинилися двері ліфта, Карла вийняла флягу, зробила ковток, закрутила покришку і обернулася до мене, сяючи ферзями.
— Ти вважаєш, що я причетна до смерті Лайзи?
— Що?
— Копи вважали. Обробили мене досить добре. Залишили синці лише там, де не видно.
У мене всередині все опустилося. Злість заповнила порожнечу.
— Блискавичний Диліп?
— Він передає вітання,— сказала вона.
Двері відчинились у невеличкому переповненому фойє. Карла зупинила мене на виході, блокуючи людей. Наші обличчя були на відстані кількох сантиметрів.
— Я тут ні до чого,— запевнила вона,— і ніколи не зашкодила б Лайзі. І не дозволила б нікому іншому її образити.
— Звісно, ні,— відповів я, але вона вже зникла.
Я пробрався до рецепції, кинув бейджик відвідувача на стіл і почав проштовхуватися крізь натовп, доки не знайшов незворушну Карлу біля виходу.
Ми їхали набережною Бандра. Карла прилипла до моєї спини, притискаючись до мене обличчям. Пасажир, готовий до смерті.
Можна було поїхати до багатьох різних місць, але мені потрібно було прогулятися. Коли ми зупинилися біля моря, я був такий самий спокійний, як хвилі в затоці.
Ми пройшлися вигином узбережжя, схожим на усмішку: стояла полуднева спека, але нам було комфортно,— ми — двоє чужинців, які навчилися любити благословенне сонцем місто.
— У нас було побачення,— мовила вона, поки ми гуляли.
— У нас було побачення?
— Не у нас.
Я обдумав ці слова.
— У вас із Лайзою було побачення?
Читать дальше