Двері відчинилися у фойє, тож я швиденько вискочив з ліфта.
— Певен, що ми не зможемо тебе спокусити? — запитав Навін.
— Не сьогодні.
Я підтягнув його ближче до себе, щоб він почув мій шепіт.
— Той випадок у «Леопольді»,— тихо сказав я.— Добре, що ти там був, Навіне.
— Коли намітиться відплата,— так само тихо мовив він,— розраховуй на мене.
— Гаразд. Слухай, якщо Дідьє попросить тебе про допомогу, зроби мені послугу. Він наглядатиме за Лайзою, поки мене не буде.
— Не буде?
— Десь тиждень або трохи більше. Я знайду тебе після повернення.
— Тгик.
— І, агов, Скорпіоне,— голосніше сказав я, а Навін підійшов до Діви.— Будь обережний з дівчиною.
— Ти про блондинку з карими очима?
— Я про будь-яку дівчину.
Двері зачинилися, і ліфт повіз їх назад до пентгаузу.
Я дійшов до мотоцикла, дав на чай охоронцям і поїхав під завісою дощу.
Заспокійливі очищаючі зливи, холодні від близькості моря, котилися разом зі мною, поки я двічі об’їхав Марін-драйв, а потім повернув і попрямував додому.
Тоді я ще не знав, що та стіна нещадного дощу, де краплі були великі наче квіти, стане останньою сильною зливою бомбейського сезону. Дощові потоки залили вулиці Міста-Острова, зростили на кожному шматочку запорошеної землі бур’яни, а потім перемістилися в бік Мадраса і далі вгору до берегової лінії Шрі-Ланки й величних океанів, які їх породили.
Перестрибуючи через дві сходинки, я кинувся до квартири, розливаючи воду на сріблясту мармурову підлогу в холі. Лайзи не було.
Я зняв мокрі чоботи й одяг, промив антисептиком порізи на обличчі та став під душ, дозволивши холодній воді литися по спині вузькими батогами покаяння.
Потім я одягнувся і саме збирався заварити кави, коли увійшла Лайза.
— Ліне! Де тебе в дідька носило ? З тобою все гаразд? О Господи, дай-но подивлюся на твоє обличчя.
— Усе гаразд. А ти як? Тут усе спокійно?
— Ти собою пишаєшся?
— Що?
Вона мене штовхнула обіруч, потім ухопила металеву вазу та жбурнула. Я пригнувся, і ваза влучила в стінку, перекинувши кілька речей на підлогу.
— Приходиш додому такий побитий!
— Я...
— Вуличні війни банд! На Бога, подорослішай нарешті!
— Це не...
— Стріляти в людей біля «Леопольда»! Ти що — повна сволота?
— Я не стріляв ніяких...
— Утекти в гори з Карлою.
— Добре, добре, то ось через що вся ця драма.
— Ну звісно ж! — проверещала вона, жбурляючи в стіну ще й попільничку.
Раптом Лайза розридалася, потім так само раптово припинила плакати й сіла на диван, склавши руки на колінах.
— Я вже заспокоїлася,— запевнила вона.
— Добре...
— Справді.
— Добре.
— Це не через тебе,— сказала вона.
— Але виправдано.
— Не зовсім.
— Лайзо, я навіть не знав, що вона там буде. Та коли вже ти згадала про Карлу, то я хотів тобі дещо...
— Ох Ліне! — вигукнула вона, тицяючи на речі, які впали зі стіни на підлогу.— Подивися, що сталося з мечем! Мені так шкода. Я ненароком.
Серед іншого на підлогу впав меч Хадербгая, меч, який мали заповісти Тарику, хлопчику-королю, племіннику та спадкоємцю Хадербгая. Меч зламався. Рукоятка повністю відпала. Дві частини лежали біля піхов.
Я їх підняв, дивуючись незвичній крихкості зброї, яка пережила битви проти британців у Афганістані.
— Ти зможеш його полагодити? — схвильовано запитала вона.
— Я займуся цим після повернення,— заявив я, складаючи в шухляду шматки меча.— Завтра я їду на Шрі-Ланку, Лайзо.
— Ліне... ні.
Я пішов до ванни та ще раз прийняв душ, щоб охолонути. Лайза зробила те ж саме і приєдналася до мене, поки я сушився. Нахилившись до дзеркала, я наліпив пластир на огидну рану від свинцевої гирі Конкенона, що прикрашала моє обличчя.
Лайза говорила, застерігаючи про небезпеки Шрі-Ланки, розповідаючи про недавно прочитане в газеті, у Ранджитовому виданні, пояснюючи, що нема жодних зобов’язань щодо поїздки і що я нічого не винен санджайській раді. Нічого, нічого, нічого.
Коли вона закінчила, то прийшла моя черга благати Лайзу покинути Бомбей хоч ненадовго. Я розповів їй про інцидент у «Леопольді» й попередив, що краще не стане, поки не буде досягнуто хоч якогось порозуміння з Конкеноном.
— Досить уже про жахливі речі,— нарешті вирішила Лайза.— То вже прийшла моя черга?
Я лежав посеред ліжка, відхилившися спиною на складені подушки. Лайза зіперлася на дверну ручку, схрестивши руки на животі.
— Гаразд, Лайзо, тепер твоя черга.
Читать дальше