– Я ведь мог убить «проклятого» короля, но не сделал это, – вырвалось признание у Люгера, измученного чувством вины. Шарлатан больше не мог держать в себе терзавший его вопрос. – Он плавал в ванне беззащитный. Почему я не ударил его заточкой? Поддался на его уловки, или струсил – сам не знаю…
– Просто, ты не убийца, Люгер. Ты не создан убивать. Даже мне это понятно… Тебе в помощь нужен кто-то еще, с вот таким клинком, – и Беретта показала размер клинка, достаточного, чтобы помочь Люгеру спасти мир. – Мало убить короля. Кровавую бойню остановит только настоящее чудо. Можешь ты сможешь такое придумать? Ты ведь, правда, не такой, как все. Но в одиночку чудо не сотворить даже тебе.
– Пойдем, – сказал Люгер.
Шарлатан подхватил извергчонка, который отчаянно цеплялся за рукав Беретты, едва не падая на песок. Они вместе приблизились к группе беженок. Те сидели на корточках, собравшись в круг, и негромко совещались. Сейчас, при свете дня у многих женщин стали видны кровоподтеки на лицах, и порванная одежда. Дети, которые были с ними, таращили испуганные глаза на Люгера.
– Даже если вам повезет добраться до Тора, не думаете, что изверги вас казнят в отместку? – спросил шарлатан.
– Вряд ли, – ответила старшая из женщин. – Говорят – там любимая жена короля извергов – обыкновенная женщина. Бывшая рабыня… Когда-то, он пощадил ее за побег. С тех пор она прославилась милосердием.
– Беглая рабыня? – поразился Люгер. – А имя?.. Как ее зовут?
– Не выговорю. Она приняла имя, как у извергов, – поморщилась женщина, и запахнула глубже разорванный плащ, в который куталась. – Говорят, с белыми волосами… Лет пятнадцать она усмиряет его свирепый нрав. Крепко, наверное, ублажать его научилась, хотя, как женщина может ублажить изверга – ума не приложу?…
Люгеру хотелось спросить больше про эту невероятную женщину. Что-то сильно зацепило шарлатана в прозвучавшей истории. Но времени на расспросы не оставалось. К тому же Беретта шутливо подтолкнула Люгера локтем в бок.
– Я тоже теперь с белыми волосами, – девушка вытянула в обе стороны седые пряди на висках, – Чем я хуже? Могу ублажить, а могу в страх вогнать, – и Беретта лукаво улыбнулась Люгеру.
– Если мы придем в Тор с выводком извергчат – нас там пощадят… Мы долго жили бок о бок с извергами – знаем их законы.
– Воды не хватит до Тора. Умрете на полпути, или собьетесь с дороги, и нарветесь на мракобесов Похода Справедливости, – предупредил Люгер.
– Что ты предлагаешь? Говори прямо, – вздохнула женщина.
– Я видел карту. Надо идти иначе. Ближе страна обормотов. Если повезет – нам хватит воды добраться туда.
– Господи, Люгер! – воскликнул Узи, стоявший неподалеку. – А как же Ача? Мы обещали ему!
– Если дойдем живыми до страны обормотов, будем думать дальше. А пока, надо уходить отсюда… – велел Люгер.
Когда беженки тронулись в путь, их единственный верблюд теперь вез не только раненую извергчанку. Малютки-изверги облепили седло и шею степенного животного. А те, которые сумели примоститься между горбами – сладко заснули, уцепившись ручонками за шерсть. За верблюдом брели понурые беженки. Женщины старались экономить силы в начале долгого и трудного пути. Они брели в шоке, опустив головы, после того, что им пришлось пережить вчера в погибающем городе, вечное благополучие которого было грубо прервано жестокими завоевателями.
Опечаленный Узи готов уже был сделать шаг вслед за ними, подчиняясь судьбе, но Люгер задержал подмастерье за плечо. Шарлатан дождался, когда череда беженок скроется за дюной и встал на одно колено.
Узи и Беретта с удивлением наблюдали за странными действиями главаря. А Люгер зачерпнул горсть сухого и горячего песка, и обернулся к солнцу.
– Здесь и сейчас, я настою на своем! Я больше не подчиняюсь судьбе, – заговорил шарлатан. – Теперь это моя война. Но мы будем вести счет спасенным, а не погубленным жизням. Я запятнал себя участием в кровавом кошмаре, и отдам жизнь, чтобы прекратить его. Не виляю, не прячусь, не убегаю, не сверну с пути – я добьюсь своего или умру…
Узи и Беретта ошеломленно слушали слова клятвы шарлатана. А потом они услышали скрип песка на его зубах, когда Люгер ссыпал песок из ладони в рот, и проглотил его. Узи тоже поспешил зачерпнуть щепотку песка, и начал жевать со всей ответственностью хрустя песчинками на зубах, и выпучив глаза от непривычного ощущения. Глядя на странную клятву шарлатанов, Беретта тоже насыпала песка в рот, но выплюнула и, тут же расхохоталась.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу