Надежда Соколова - Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Соколова - Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, humor_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я заключила контракт с лордом драконов. Теперь следующий год я служу домоправительницей в его поместье, гоняю слуг, слежу за порядком в доме. И все бы ничего, но последнее время лорд начал как-то странно на меня посматривать. Свадьба? Какая свадьба? Ее в контракте не было!

Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока все мылись, я оделась и, позевывая, отправилась на кухню. Буквально сразу же ко мне присоединились и другие слуги. В комнате сразу стало шумно и «многосущесвенно».

Пока старшие слуги, так сказать, элита усадьбы, не спеша завтракали, а потом и пили чай за столом, обычные служанки и лакеи привычно перекусывали на бегу, быстро насыщаясь перед очередным тяжелым рабочим днем.

– И что там на приеме было? – услышала я, как лакей-оборотень Старий любопытствовал у служанки-эльфийки Гарианны.

– Да ничего особенного, – пробурчала она с набитым ртом, старательно прожевывая кусок мяса с хлебом. – Разговаривали, и только. Ни о чем. В основном о погоде. Они ему постоянно глазки строили, он усиленно делал вид, что ничего не замечает.

Я хмыкнула про себя. Точно смотрины. Провалившиеся. Вот и спрашивается, зачем было их устраивать?

Глава 5

Объявление. «Завтра в детсаде состоится субботник по уборке территории. Родителям, не принявшим участие в субботнике, дети выдаваться не будут».

Анекдот из Интернета

Народ быстро разбежался по своим делам – хозяйство ждать не станет. В огромной усадьбе всегда нужны активные работники.

Я воспитанно сказала «спасибо» Арсану за вкусный завтрак и отправилась на улицу – искать Ларса, садовника. Его по непонятной причине не было утром в кухне. А мне следовало согласовать с ним привоз нескольких ящиков новых цветов. Ну как согласовать. Ларс сам давно все заказал. Я заплатила из денег Дамиана, которые он выдавал мне раз в месяц исключительно на содержание поместья. Теперь надо было понять, куда эту всю красоту высаживать. Как по мне, в саду и так существовал переизбыток всего цветущего и пахнущего. Я пару раз прямым текстом говорила об этом Ларсу. Он постоянно отмахивался, мол, женщина, не вмешивайся. Занимайся своим делом. Но то-то и оно, что сад тоже считался «моим делом». Если кто-то из гостей Дамиана внезапно задохнется в этом обилии цветов, отвечать буду в первую очередь я. И только потом Ларс.

С такими отнюдь не радужными мыслями я минут пятнадцать тщетно ходила по дорожкам сада.

Ларс нашелся в самом дальнем углу – возился с корнем мандрагоры 3 3 Мандрагора – растение, с которым связаны многочисленные поверья, в Европе именовалась «цветком ведьм». Однако знаменито оно не цветком, а корнеплодом. За свое удивительное сходство с человеческой фигурой раздвоенный корень этого растения получил название «человек-змея», по-английски mandrake, откуда и произошло само название растения. . То ли выкапывал, то ли закапывал. Тот тщетно пытался вырваться.

– Да порежь ты его на куски и кусками сажай, – посоветовала, не скрываясь, я.

Говорят, корни мандрагоры частично разумны. Так это или нет, не знаю, но корешок в руках Ларса мгновенно замер и позволил посадить себя в землю.

– Добрая ты, – недовольно проворчал Ларс, поднимаясь с колен и отряхиваясь.

– Так быстрей и, как оказалось, эффективней, – хмыкнула я и перешла сразу к делу: – Сегодня ближе к обеду должны привезти твои цветы. Принимать будешь сам.

– Естественно, – вскинулся Ларс. – А почему так быстро? И недели не прошло.

– А это уже уточняй у поставщика, – равнодушно пожала я плечами. – Если чего-то будет не хватать, сообщи мне. Я потребую возврата части суммы.

– Я искренне сочувствую продавцу, – хмыкнул Ларс.

Я только фыркнула, повернулась и отправилась назад, к дому.

По пути решила зайти в свою беседку – сесть, посидеть, подышать свежим воздухом.

И пожалела о своем решении, едва вышла на дорожку, ведущую к беседке. В ней уже сидели. Та самая гостья, рисса Виолетта, непонятно отреагировавшая на меня в холле вчера. На это раз она была одета в платье поскромней. Можно сказать, домашний наряд. Но если сравнивать мои затрапезные бриджи и кофту и ее платье, сравнение будет явно не в мою пользу.

Едва увидев меня, рисса Виолетта поднялась со скамьи и порывисто шагнула вперед.

– Витария! Ты здесь! В форме служанки! Но как?!

Я недоуменно хлопнула глазами. Меня, похоже, с кем-то перепутали. Причем, судя по фразе о форме служанки, перепутали с кем-то высокородным.

Рисса Виолетта увидела мою реакцию, недоуменно нахмурилась.

– Витария?.. – позвала она, теперь уже полувопросительно.

– Вы ошиблись, рисса, – как и положено по этикету, поклонилась я. – Меня зовут Виталина, и я – домоправительница сиятельного лорда.

Рисса Виолетта несколько секунд помолчала. По ее лицу было видно, что она сомневается в моем психическом здоровье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена»

Обсуждение, отзывы о книге «Домоправительница дракона, или Свадьба контрактом не предусмотрена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x