— Ты умер, — пальцы Лира, слишком сильно сжимающие рукоятку меча, побелели.
— И я мертв до сих пор, разве не видишь? Мне казалось, ты-то уж сразу поймешь. — Медред сделал еще шаг Лиру навстречу, и тени, как накидка, последовали за ним, стелясь по ступеням у его ног.
Лир сделал шаг назад, оказавшись спиной почти вплотную к Ане, Никку и Даф. Ане хотелось бежать, но она застыла, парализованная изумлением и страхом. Жрецы наверху и внизу больше не перемещались, лишь смирно стояли, точно ожидая приказа.
«Они служат не Лăрам, — поняла Аня и пожалела, что поняла, — а Медреду. Вот, кому они подчинялись, вот, кого пробудили случайно из мира мертвых вместо богов».
Она мысленно потянулась к брату Лира, пытаясь уловить его мысли, его мотивы, желания, хоть что-то, но нашла лишь пустоту. Ничего, словно никого там и не было, словно с Хэллхейтом разговаривал призрак.
«Бегите, — раздался в голове голос Лира, когда Аня мимоходом задела его сознание. — Вы ему не нужны, ему нужен я».
«Но ведь его убил не ты», — возразила Аня.
«Нет, но умер он из-за меня».
«Откуда он знает, что ты и есть Тер?»
«Мертвые знают все, Ластер».
— Только не говори, что боишься, Лир, — Медред театрально развел руками. — Мы же одна семья.
— Моя семья рядом со мной, — Лир выставил меч, готовый обороняться. — Твоя семья тебя похоронила.
Эта фраза явно не понравилась Медреду, потому что он сжал кулаки, и в его руках материализовались два длинных черных клинка. Аня наконец вспомнила, как двигаться, и вместе с Никком и Даф попятилась вниз.
— Ты марионетка, братец, знаешь об этом? — продолжал Медред. — Заключил сделку с Ивэйн, чтобы… что именно? Служить ей всю свою жизнь? Бегать, как пес на привязи, и выполнять указы? О, убей этого, убей того… А этого не убивай , — Аня готова была поклясться, он посмотрел на нее, — этот нужен, чтобы игра продолжалась.
Без предупреждения он взмахнул одним мечом, целясь Лиру в предплечье. Лир отскочил и поставил блок, но врезался в перила, потеряв баланс, и едва успел отразить новый удар. Даф вскрикнула и почти бросилась на помощь. Не успела. Медред взмахнул другим клинком, и Аня почувствовала, что жрецы уже стоят у нее за спиной.
Дафне пришлось обороняться самой, Никк тоже достал кинжал, что стащил у Табити, у Ани же не было ничего, кроме собственных ногтей и смекалки. Она юркнула обратно в укрытие, где они до этого прятались (к своему удивлению обнаружив, что мамы и Фарна там уже нет), а когда преследовавший ее тифонец забежал следом, выскочила из темноты и дернула его за подол мантии, надеясь сбить с ног. Враг попытался вывернуться, но запутался. Потерял равновесие и… выпал из окна, находившегося в углу закоулка.
Аня остолбенела.
Снаружи послышался вопль, а затем жесткий удар, и все стихло. Боясь увидеть результат своих действий, Аня медленно подкралась к окну. Неестественно изогнув руки и ноги, тифонец лежал на земле.
«Я убила его», — только и смогла сказать себе Аня. Эта мысль звучала странно в ее голове, точно совсем не соответствовала реальности. Убила? Но ведь она ничего не сделала, на ее руках нет крови, она лишь защищалась. Она весь день наблюдала, как Лир отнимает жизни жрецов, и совсем его не осуждала в отличие от Никка, ведь Хэллхейт делал это ради их спасения! А сейчас…
«Я убила его. — Аня осознала, что никогда раньше этого не делала. Лир убивал, Даф убивала, Никк убивал — и раскаивался, и винил себя, и ненавидел, и Аня не понимала почему. Наконец поняла. Отнять чью-то жизнь вовсе не то же самое, что видеть, как чью-то жизнь отнимают. — Не то же самое, что знать, как легко эту жизнь отнять».
Возможно, землянка бы еще долго над этим думала, если бы не услышала на лестнице звук сыплющихся с высоты камней. Она поспешила обратно и показалась из-за угла в тот самый момент, когда ступеньки наверху начали рушиться. Часть лестницы, ведущая вниз, уже отсутствовала, а на уцелевшем островке стояли Даф с Никком и Ева, которая выпускала снотворные стрелы в оставшихся внизу жрецов. На самой вершине башни находился Фарн, у него на лбу блестел пот; тифонец жестикулировал руками, обрушивая одну ступеньку за другой, пока не добрался до сражающихся Лира и Медреда.
Мрак, тянущийся от плаща старшего брата Лира, теперь обволакивал их обоих, так что сложно было разобрать, кто побеждает в дуэли.
— Вся вина на тебе, Мунвард, — рокотал потусторонний голос Медреда, разносясь эхом по башне. — Мунвард придумал несуществующую войну, из-за которой тифонцы использовали мой народ в качестве расходного материала. Войну, из-за которой мой отец повел фоморов на смерть, из-за которой убили меня! Ты отнял у меня все! Ты всех убил!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу