Стефан Грабинский - Остров Итонго

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Грабинский - Остров Итонго» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: SelfPub, Жанр: Прочие приключения, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Остров Итонго: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Остров Итонго»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Писателя Стефана Грабинского часто называют польским Эдгаром По и Говардом Лавкрафтом. Он считается одним из основоположников польской фантастической литературы, чье творчество высоко ценил Станислав Лем. Произведения Грабинского смело можно отнести к жанру литературы ужасов. Главный герой повести «Остров Итонго» наделен врожденным даром общения с потусторонними силами. Дар этот он считает своим проклятьем и пытается от него избавиться, но запредельный мир не оставляет его в покое и постоянно напоминает ему о своем существовании. Как сложится судьба героя, удастся ли ему избежать своего предназначения? Узнать об этом можно, прочитав повесть.

Остров Итонго — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Остров Итонго», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гневош и Руми, поваленные с ног, скатились по какому-то только что возникшему склону на дно лесного оврага.

— Не бойся, Руми! — он пытался перекричать страшный грохот. — Не бойся! До бухты уже недалеко. Вскарабкаемся на скалу и встретимся с капитаном.

Он почувствовал во рту что-то, напоминающее теплый песок. Плюнул с отвращением.

— Пепел!

Мрачное, темно-красное зарево разлилось на небе и проникло внутрь леса. В его свете они увидели вывернутые с корнями вековые панданы, обломки скал и валунов, принесенные с гор.

Они отчаянно стали карабкаться на скалу, преградившую им путь. Скала дрожала под ними словно живое существо. В любое мгновение они могли соскользнуть вниз и оказаться раздавленными ее огромной массой. Или их могла смыть высокая океанская волна. Измученные и промокшие, они спрятались в небольшую расселину на вершине скалы.

С этого места перед ними открывался неповторимый в своей ужасающей красе вид. Скала, на которой они сидели, была со всех сторон окружена бурлящей водной стихией. Тропинка, проходы в береговых скалах и часть леса исчезли без следа. Океан гигантским языком ворвался в глубь острова и образовал огромный, бездонный залив. В этом заливе, наверное, нашел смерть Питерсон, на его дне навечно осталась лежать «Маркиза». Они были отрезаны от острова. Капризная судьба не несколько мгновений продлила их жизнь, словно для того, чтобы они увидели все до конца. Прижавшись друг к другу, они в полубеспамятстве смотрели на жуткую, освещенную огненными всплесками панораму.

Горный хребет, пересекавший остров с востока на запад, качался и дрожал по все своей длине. Из пасти изрыгающего дым, пепел и огонь вулкана выливались непрерывные потоки лавы и с головокружительной скоростью стекали по склонам святой горы. Чудовищная, широкая на несколько миль река густого, дымящегося кипятка залила уже центральную часть острова и скатывалась к морю застывающим на ходу каскадом. Исчезли леса и рощи, скрылись под поверхностью земли деревни и селения, пропали поля и дороги. Розово-серый, испещренный огненными фонтанами плащ расплавленной лавы покрыл все ровной постелью.

Гневош, очарованный красотой стихии, не мог оторвать глаз от этого зрелища, а его скривившиеся в дикой улыбке губы беззвучно повторяли:

— Смерть идет, смерть…

Пришел момент, когда перед его глазами промелькнула другая, не менее красочная картина — молниеносная панорама всей его жизни, представленная в форме короткого, до боли выразительного спектакля.

Четкими, твердо очерченными контурами мелькнул одинокий дом у перекрестка дорог, кузница, силуэт «отца», бездушная фигура доктора Бендзинского, милые лица Кристины, Людвики… Взгляд, засмотревшийся в прошлое, пронесся со скоростью мысли через огромное земное пространство и остановился на ней, на той, чье бедное сердце трепетало, как смертельно раненая птица. Последний раз встретились их глаза. Его — задумчивые и смирившиеся со смертью, и ее — удивленные и вопрошающие:

— Неужели они сильнее тебя, любимый?

Он понял вопрос в ее глазах и ответил:

— Нет, Руми. Мы сильнее их, мы побеждаем. Мы оба бросили вызов судьбе, и мы оба через смерть освобождаемся от ее ненавистных пут. Наша любовь сильнее смерти, сильнее злых сил, которые владеют этим островом. Мы умираем вместе и вместе уйдем в запредельный мир. Ничто уже не сможет разлучить нас.

Она счастливо улыбнулась и неожиданно спокойно положила голову на его плечо. Он сильно обнял ее и прижал. И так они оставались до конца.

А конец приближался неумолимо. Прекратились подземные толчки, земля перестала дрожать, утих вулкан. Только небольшое, угрюмое зарево освещало небо, землю и море. В этом призрачном полумраке они заметили, как горный хребет вместе с вершиной Ротовера медленно погружается в океанские воды. Остров, лишенный своей опоры, опускался в морскую пучину. Повисла тяжелая, предсмертная тишина. Свет зарева постепенно угасал, и снова на небе воцарялась зеленоватая луна.

Гневош и Руми прильнули друг к другу губами. Вода уже достигала их груди. Через мгновение водоворот захватил оба сплетенных тела и утащил вниз…

Когда утром в своей золотой красе поднялось солнце, оно уже не застало остров Итонго на поверхности океана. Он навсегда исчез в глубинах водяной бездны.

Примечания

1

В период разделов Речи Посполитой на территориях аннексированных Россией, Пруссией и Австрией использовались различные системы мер. Так, например, расстояние в Австрии и Пруссии измерялось в милях, в России — в верстах. После восстановления польской независимости в 1918 году население страны по привычке еще долго пользовалась прежними единицами мер. — Здесь и далее прим. пер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Остров Итонго»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Остров Итонго» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Остров Итонго»

Обсуждение, отзывы о книге «Остров Итонго» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x