— Понятно. Крылатая ракета?
— Да, мэм, — подтвердил Калинин. — «Томагавка 35» типа G будет достаточно. Прямолинейный и незамысловатый удар — попадание объемно-детонирующей боеголовки решит все проблемы.
Капитан первого ранга подумала немного, потом снова взглянула на карту. Если верить данным разведки, здания, где жили ученые, располагались примерно в километре от институтского комплекса.
— Хорошо. Но постараемся минимизировать жертвы. Нанесем удар ночью, в следующий выходной день. Изучите последние космические фотографии «Стинга» и уточните все детали, насколько возможно. Кто, где, когда, зачем.
— Вас понял. Теперь, к вопросу об «Арбалете»… — Калинин вместо продолжения фразы передал ей новую пачку бумаг.
Протянув за ними руку, Тесса выронила толстую кипу документов, которые она просматривала раньше. Бумажные листы затанцевали в воздухе, усеяв подступы к командирскому креслу.
— Ах, какая я неуклюжая! Простите, простите!.. — воскликнула она, когда Калинин и Мардукас принялись помогать ей собирать непокорные листки.
— Благодарю вас, мистер Мардукас, — сказал Калинин.
— Ничего, — ответил Мардукас чуть раздраженным тоном. — В самом деле, майор, пора бы и вам перейти на электронную документацию, как это сделали все остальные.
— Рано или поздно придется, — согласился слегка пристыженный Калинин, и вручил командиру очередной бланк.
— ...«Семь заповедей мусорщика»? — с удивлением прочитала Тесса.
Смутившийся майор быстро забрал рапорт Соске и передал ей правильные документы.
25 апреля, 16:35 (стандартное время Японии)
Токио, Япония
линия Кейо, поезд, следующий до станции Хасимото
— Все, он меня достал! — свирепо проговорила Канаме, доведенная до белого каления. Аккуратно вставив потертый покетбук в портфель, девушка поднялась на ноги и решительно двинулась в конец вагона. Туда, где сидел Соске, делая вид, будто читает спортивную газету.
— Эй! — набросилась на него Канаме. — В чем дело?!
Он поднял голову:
— Чидори? Какое совпадение.
— Ага, — прорычала она, выхватив у него газету и бросив взгляд на заголовки. — Что за ерунда?! Газета прошлогодняя! Читаешь новости, которым сто лет в обед?
— Имею право.
— Какого черта ты таскаешься за мной повсюду?
— Не понимаю, что ты имеешь в виду. Это можно квалифицировать как повышенную мнительность, — сухо ответил Соске.
— Ни капельки я не мнительная. Ты все время меня достаешь — каждый день! Если хочешь сказать что-то — давай напрямую и кончай вилять!
— Я уже сказал, это чистое совпадение.
Канаме на секунду замолчала, онемев от его наглости. В вагонных динамиках раздался голос машиниста, который явно подражал рефери на ринге:
— Уважаемые пассажиры, остановка — ста-а-а-анция Кокурё-ё-ё!
Канаме швырнула газету на пол, напугав пожилую женщину, сидевшую рядом. Поезд замедлил ход, остановился и зашипел дверями, обозначая прибытие на станцию Кокурё.
— Значит, простое совпадение? — уточнила она.
— Так точно.
— Ну, как хочешь.
В тот момент, когда двери уже поехали навстречу друг другу, Канаме рванулась вперед, проскочила между створками и вылетела на платформу.
Обернувшись к окну, за которым в панике метался Соске, она показала ему язык.
— Счастливо оставаться, хентай-сан 36!
Поезд тронулся.
Не успела Канаме присесть на скамейку, как Соске неожиданно вылетел из окна разгоняющегося вагона и, сгруппировавшись, грохнулся на платформу. Он несколько раз подпрыгнул, перекатываясь колесом, пока не врезался в железную загородку, ограждающую торец платформы.
— Не может быть… — только и смогла выдохнуть Канаме.
Соске неподвижно распластался на платформе, словно коврик. Канаме бросилась к нему, упала на колени и осторожно потрясла за плечо.
— Эй, ты вообще живой? — со страхом в голосе спросила она.
В следующий миг Соске поднялся на ноги, словно ничего не произошло.
— Нет проблем. Немного испачкался.
Он нагнулся и похлопал по штанинам, выбивая пыль.
— В самом деле — ненормальный! О чем ты только думал?!
— Вспомнил, что… что хотел сойти на этой станции. К тебе не имеет никакого отношения.
— И после того, как вытворял такие сумасшедшие штуки, ты имеешь наглость настаивать…
— Не более чем совпадение.
Вздохнув, Канаме плюхнулась на соседнюю скамейку. Соске присел рядом и вытащил из-за пазухи злополучную спортивную газету, которую каким-то чудом успел подхватить, выпрыгивая из разгоняющейся электрички.
Читать дальше