• Пожаловаться

Сёдзи Гато: День за днем – конец. том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Сёдзи Гато: День за днем – конец. том 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 978-4829113073, категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сёдзи Гато День за днем – конец. том 1

День за днем – конец. том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День за днем – конец. том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сёдзи Гато: другие книги автора


Кто написал День за днем – конец. том 1? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

День за днем – конец. том 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День за днем – конец. том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Full Metal Panic! 4 День за днем – конец

Реквизиты переводчиков

Над переводом работала команда RuRa-team

Перевод с английского: Костин Тимофей

Работа с иллюстрациями: Fredik

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

http://ruranobe.ru

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

http://vk.com/ru.ranobe

Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:

R125820793397

U911921912420

Z608138208963

QIWI-кошелек:

+79116857099

Яндекс-деньги:

410012692832515

PayPal:

paypal@ruranobe.ru

А также счет для перевода с кредитных карт:

4890 4943 0065 7970

Версия от 11.11.2016

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров

Начальные иллюстрации

Пролог

На заднем дворе школы, позади северного корпуса, был припаркован красный малолитражный автомобиль.

Дешевая модель пятилетней давности, машина несла на боках изрядное количество царапин, а покрышки выглядели совершенно лысыми. Несколько дождливых дней оставили на крыше и капоте грязные потеки, придав автомобилю еще более захудалый и тоскливый вид.

— Что-то я раньше не видела здесь эту машину, — сказала Чидори Канаме, взглянув на малолитражку из окна коридора второго этажа северного школьного корпуса.

— Вон ту? — переспросила стоявшая рядом с ней одноклассница, Токива Киоко.

Они остановились здесь на обратном пути в классную комнату, после того, как вернули книги в библиотеку. Настало время обеденного перерыва. Обычно, выглянув из окна, можно было увидеть школьников, играющих в футбол позади здания. Но не сегодня. Наверное, потому, что днем раньше начались экзамены второго семестра.

Теперь школьники сидели в классах и яростно боролись с учебниками и конспектами.

— Да и припаркована она в странном месте. Видишь? Там никто никогда машины не ставит.

— А ведь и верно.

— Ладно, пойдем-ка обратно в класс. Надо готовиться к контрольной.

— Пойдем.

Канаме и Киоко вернулись в аудиторию класса номер четыре второго года обучения 1, выбросив странный автомобиль из головы.

Открыв учебники, девочки обсуждали вопросы завтрашней контрольной по английскому языку, когда из громкоговорителей раздался мелодичный сигнал. Потом послышался знакомый голос:

Проверка, раз, раз… Говорит помощник председателя ученического совета .

Деловитый и серьезный голос принадлежал Сагаре Соске, который учился в том же классе, что и Канаме с Киоко. Осмотревшись, они вспомнили, что его уже давно не было видно в аудитории.

Владельцу красного малолитражного автомобиля, припаркованного позади северного корпуса, просьба немедленно связаться со мной в помещении ученического совета. Повторяю: владелец красного малолитражного автомобиля, припаркованного позади северного корпуса должен немедленно связаться со мной в помещении ученического совета. Государственный номер автомобиля: «Тама» пятьдесят…

Трижды терпеливо повторив номер машины, громкоговоритель, наконец, умолк. Точно такие же объявления можно было каждые пять минут услышать в крупных универмагах, там, где клиенты с завидным постоянством парковали машины в запрещенных местах и загораживали друг друга.

— Это не та машина, которую мы видели только что?

— Интересно, что собирается делать Сагара?

— Кто его знает.

Канаме не совсем понимала, в чем дело, но объявления по общешкольной громкой связи раздавались повсюду, включая учительские комнаты и кабинет директора. Так что хозяин автомобиля наверняка уже звонит Соске. Что бы это ни было, вряд ли оно вырастет в серьезную проблему.

Полчаса спустя Канаме и Киоко все еще корпели над учебниками и словарями.

— Слушай, я забыла, а что значит «in spite of…»? — спросила Канаме, вытянув из конспекта табличку вопросов по синтаксису английского языка

— А? Понятия не имею. Откуда ты это взяла?

— Со страницы 88.

— Так-так, где это?.. Ага, вот она, десятая глава. Но ведь ее же не будет на этом тесте!

— Как это? Будет-будет!

— Да нет, ты все перепутала. Кагуразака-сэнсей не говорила, что нужно учить десятую главу к этой контрольной.

— О чем это ты? Я прекрасно помню.

— Ничего она не говорила.

— Говорила!..

— А вот и нет!

Поспорив минут пять, они так разгорячились, что решили немедленно отыскать в учительской свою классную руководительницу и преподавателя английского Кагуразаку Эри и спросить ее.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День за днем – конец. том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День за днем – конец. том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «День за днем – конец. том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «День за днем – конец. том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.