Конкурентов явилась целая толпа, и все усердно добивались избрания их Академией. Но один был слабой комплекции, другой весьма несведущ, третий из восточных языков знал только китайский и туркменский языки. Словом, прошло несколько месяцев, но все же Академии не удалось избрать подходящее лицо.
Наконец 26 мая 1857 года во время заседания Академии президенту подали визитную карточку господина, желавшего быть тотчас же допущенным в залу заседания.
На этой карточке значилось: Капитан Коркоран.
— Коркоран! — произнес президент. — Коркоран! Кто из вас господа знаком с этим человеком?
Оказалось, что никто о нем понятия не имел. Но собрание отличалось, как и всякое собрание, любопытством и пожелало увидеть незнакомца.
Дверь отворилась, и появился капитан Коркоран.
Это был молодой человек, высокого роста, не более двадцати пяти лет, державшийся просто, не скромничая, но и без тени горделивости. Лицо его было белое и безбородое. В глазах его, цвета морской воды, ясно выражались прямота и отвага. На нем было пальто из альпака, красная сорочка и белые панталоны. Оба конца его галстука, завязанные «a la colin», небрежно откидывались на груди его.
— Господа! — сказал он. — Я узнал, что вы в затруднении, и явился предложить вам свои услуги.
— В затруднении? — прервал его высокомерным тоном председатель. — Вы заблуждаетесь, милостивый государь! Лионская Академия наук, равно как и всякая другая академия, никогда не бывает в затруднении. Мне хотелось бы знать, что может затруднять ученое общество, числящее среди своих членов, смело решаюсь это сказать, — конечно, умалчивая о тех, кто имеет честь состоять президентом этого общества, — столько высокодаровитых людей, столько прекрасных душ и благородных сердец!..
Оратор был прерван троекратными взрывами аплодисментов.
— Если это так и вы ни в ком не нуждаетесь, в таком случае имею честь откланяться, — возразил Коркоран, повернувшись влево и направляясь к двери.
Однако председатель поспешил сказать:
— О, сударь! Вы слишком горячи. По крайней мере скажите нам что-либо по поводу вашего посещения.
На это Коркоран отвечал:
— Вы разыскиваете Гурукарамту? Не так ли?
Президент, улыбнувшись несколько иронически и в то же время благосклонно, ответил:
— И вы, милостивый государь, желаете найти это сокровище?
— Да, это так.
— Вам известны условия завещания господина Делароша, нашего ученого и оплакиваемого коллеги?
— Да, они мне известны.
— Вы говорите по-английски?
— Как оксфордский профессор!
— И тотчас можете представить этому доказательства?
— Yes sir, — ответил Коркоран. — You are a stupid fellow. [1] Да, сэр, вы — глупец (англ.)
Не угодно ли вам еще каких-либо доказательств моих познаний?
— Нет, нет! — поспешил ответить президент, во всю жизнь не слышавший языка Шекспира, за исключением того, что он слышал в театре «Палас Роял». — Все это прекрасно, милостивый государь… Но я полагаю, что вы знаете также санскритский язык.
— Не мог ли бы кто-либо из вас, господа, быть настолько любезным дать мне какой-либо томик Багаваты Турана? Я буду иметь честь разъяснять вам ее, держа перед собой книгу.
— Вот как? — сказал президент. — Ну а другие индусские наречия вы знаете?
Коркоран, пожав плечами, возразил:
— Да это шуточное дело, детская забава, и не более!..
Тотчас же, нисколько не колеблясь, он на неизвестном академикам языке произнес речь, длившуюся десять минут. Все присутствующие смотрели на него с изумлением, а он, окончив речь, сказал:
— Знаете ли вы, господа, о чем я имел честь вам говорить?
— Клянусь планетой, открытой господином Леверье, что я ни полслова из нее не понял! — отвечал президент.
— Это было на индусском языке. Так говорят в Кашмире, в Нипале, в Лагорском королевстве, в Аультане, Ауде, Бенгалии, Деккане, Карнате, Аалабаре, Гандуне, Траванкоре, Коимбетуре, в Аессуре, в стране Сейхове, в Синдии, Джейпуре, Одеппуре, Джессельмире, Биканине, Бароде, Бажваре, Ноанагаре, Голкаре, Бопале, Байтпуре, Долтуре, Сатарахе и по всему Коромандельскому берегу.
— Превосходно, сударь! Превосходно! — воскликнул президент. — Нам остается только предложить вам еще один вопрос. Простите за нескромность: мы обременены завещанием нашего покойного оплакиваемого друга такой тяжелой обязанностью, что поневоле…
— Прекрасно! — прервал его Коркоран. — Только говорите свободно, коротко, потому что меня ожидает Луизон.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу