Франсуа Ватель (1631–1671) – французский метрдотель и повар швейцарского происхождения на службе у Николя Фуке, затем у принца Конде. Поспешил свести счеты с жизнью из-за не оправдавшегося опасения, что к столу приглашенных принцем Конде именитых гостей не поспеет свежая морская рыба.
Вики-Парк (Парк Виктории) – городской парк, граничащий с районами Хакни и Бетнал-Грин, признан одной из лучших парковых зон Лондона.
Озерный край, или Национальный парк Лейк-Дистрикт – национальный заповедник Англии, горный регион в Северо-Западной Англии, в графстве Камбрия. Территория историко-культурной области практически совпадает с Камберлендскими горами. Озерный край знаменит своими живописными горными и озерными ландшафтами.
«Vanity Fair» – американский журнал, посвященный политике, моде и другим аспектам массовой культуры. Издается компанией «Condé Nast Publications».
Игбо – язык народа игбо. Распространен на юго-востоке Нигерии. Число говорящих свыше 18 млн чел.
Тамблер (Tumblеr) – система ведения заметок и записей, не дневник, а скорее записная книжка, снабженная различными сервисами для пользователей.
Виа феррата – «дорога из железа» – скальный участок в горах, специально оборудованный металлическими конструкциями, помогающими преодолевать его с большей скоростью и меньшими затратами энергии, чем при скалолазании в его обычном понимании.
Брондесбери – богатый пригород на северо-западе Лондона.
«Barclays» – британская компания, занимающаяся классическим и инвестиционным банкингом, входит в перечень самых крупных финансовых конгломератов не только в Великобритании, но и в мире. С 2010 по 2015 г. банк «Barclays» был спонсором схемы проката велосипедов в Лондоне в рамках программы «Транспорт для Лондона».
Гатвик – второй по величине аэропорт Лондона и второй по загруженности аэропорт Великобритании после Хитроу.
Купить особняк на Кенсингтон-Палас-Гарденз – улице миллионеров – считают огромной удачей даже самые богатые люди в мире, поскольку дома здесь освобождаются редко. Элитную недвижимость в этом районе Лондона продают самые авторитетные агенты, а о суммах сделок и именах покупателей принято говорить шепотом, да и то только в закрытых клубах.
«Мадонна с розой» Рафаэля Санти, датированная 1518 г., находится в мадридском музее Прадо.
Библия Гутенберга – издание, выпущенное немецким первопечатником Иоганном Гутенбергом в первой половине 1450-х гг. Традиционно считается точкой отсчета истории книгопечатания в Европе. По состоянию на 2009 год в различных собраниях мира хранилось 47 первопечатных Библий, из которых только 21 – полные.
Морзин (Франция) – город и семейный горнолыжный курорт с классической альпийской архитектурой и зоной катания.
Во многих христианских странах существует традиция – в сочельник подавать на стол ровно 12 блюд, по числу апостолов. Французы подают 13 десертов, которые символизируют Иисуса Христа и 12 апостолов.
Пит Сампрас (р. 1971) – американский теннисист греческого происхождения, 14-кратный победитель турниров Большого шлема в одиночном разряде, был первой ракеткой мира в сумме в течение 286 недель, установив рекорд по продолжительности пребывания в ранге первой ракетки мира среди мужчин.
Созерцать свой пупок – медитировать, погружаться в глубокие размышления.
Остров Гидра («Идра» по-гречески) – относится к группе островов Арго-Саронического залива у восточного побережья Пелопоннеса.
Аделаида – столица штата и самый большой город в Южной Австралии.
Коннот-Плейс (ныне Раджив-Чоук) – большая двойная круглая площадь, в центре которой разбит парк с индийским флагом, а вокруг кольцом идет ряд дорогих магазинов, представительства и штаб-квартиры многих компаний.
Трафальгарская площадь – площадь в центре Лондона, где на месте Чарингского креста сходятся три первостепенные улицы Вестминстера – Стрэнд, Уайтхолл и Мэлл.
Ямуна (Джамна) – река в Индии общей протяженностью 1376 км. Является самым длинным и многоводным притоком Ганга. Ямуна берет начало в Гималаях, вытекает из горы Калинда, олицетворяющей бога солнца.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу