Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 2. Сильнее Скотленд–Ярда

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 2. Сильнее Скотленд–Ярда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 1991, Издательство: Харьковская штаб-квартира САДПР, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эдгар Уоллес Том 2. Сильнее Скотленд–Ярда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эдгар Уоллес Том 2. Сильнее Скотленд–Ярда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во второй том собрания сочинений классика приключенческой литературы, английского писателя Эдгара Уоллеса (1875-1932) вошли его романы: «Сильнее Скотленд-Ярда», «Преступники-сыщики», «Синяя рука» и «Гостиница на берегу Темзы».
Содержание:
Сильнее Скотленд-Ярда (Перевод с английского П. Строганова)
Преступники-сыщики (Перевод с английского П. Строганова)  
Синяя рука (Перевод с английского Н. Григорьева)
Гостиница на берегу Темзы (Перевод В. Никишина)

Эдгар Уоллес Том 2. Сильнее Скотленд–Ярда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эдгар Уоллес Том 2. Сильнее Скотленд–Ярда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы едем сегодня вечером. В девять часов. Надеюсь, вы не станете сопротивляться, Лила? Я предупреждаю вас, — сказал он.

— Куда вы нас повезёте? — спросила девушка.

Он ответил не сразу.

— Надеюсь, Анна тоже будет вести себя спокойно. Это в её интересах.

— Я в этом убеждена, — ответила девушка.

— Должно быть, она рассказала тебе о твоей бабушке. Рано или поздно, ты бы узнала об этом.

Голли направился к двери. Стоя у порога, как бы вскользь, заметил:

— А знаешь, Лила, что случилось с Вэдом? Один из наших ребят поймал его и застрелил. Попал прямо в сердце.

Он внимательно посмотрел на девушку.

Лила побледнела.

— Вот не повезло ему, — продолжал Голли, — Джон был славным парнем, хотя сыщиком был слабым.

Что–то в его голосе заставило Лилу почувствовать, что всё это ложь и что он пытался лишь поймать её. Если бы она не догадалась об этом, то лишилась бы чувств — Вэд был её единственным другом, единственной надеждой. Почувствовав, что Голли лжёт, она испытала облегчение, и краска залила её щёки.

— Я вижу, ты испугалась, Лила? Но рано или поздно мы все умрём. Подумай только, как мне тяжело было узнать о смерти бедной тётушки! — на мгновение он замолчал.

Наконец–то Лиле удалось заставить себя сказать то, что она хотела сказать:

— Нельзя ли получить немного бензина? — спросила она.

— Это зачем? — подозрительно спросил Голли.

— Я испачкала своё платье и хотела бы почистить его.

— Это хорошо, что ты следишь за собой. Надо быть всегда опрятной. Может сгодится и бензол?

Лила утвердительно кивнула головой.

Голли ушёл и скоро возвратился с литровой бутылкой бензола.

В этот таинственный дом, так долго стоявший в запустении, вливалась жизнь. Поселившиеся иностранцы договаривались о месте и времени встречи. Один из наименее заметных иностранцев пошёл в Сити и сдал множество телеграмм. Айкнесс был вызван на совещание. Он дрожал от страха, потому, что Голли сообщил ему о своём плане, неслыханная дерзость которого потрясла его.

— Ты отвезёшь женщин в Гринвич, — приказал ему Голли. — Потом возвратишься ко мне.

— Ты думаешь, всё пройдёт благополучно?

— Не перебивай, когда я говорю, — сказал Голли, — и слушай. Ровно в десять минут одиннадцатого мы вломимся к… — Голли назвал крупную ювелирную фирму на Бонд–Стрит, — затем проникнем в Западный Алмазный Синдикат, на другой конец этой улицы. Я не требую, чтобы ты принял участие в этом деле. Там пойдут в ход револьверы, а я знаю, ты этого не любишь. Сегодня я рассчитываю заполучить не менее ста пятидесяти тысяч фунтов.

— Но ведь ты сказал — в пятницу.

— Я думал, бал состоится в пятницу, но он назначен на сегодня.

Глава 27

Перестрелка в Сити

Эльк получил от Риккордини следующее послание: «Сегодня вечером затевается что–то. Меня предупредили, чтобы не появлялся в районе Пикадилли».

Эльк тут же поспешил позвонить по телефону Вэду, но тот оказался в Брикстоне, куда выехал на допрос Риггита Лена. Но как только Эльк повесил трубку, затрещал звонок — позвонил Вэд. Он сообщил, что Лен наконец–то решился заговорить и сообщить всё, что известно о шайке.

— Вы помните дом Арбройта? — спросил Вэд. — В этом доме, по всей вероятности, размещается штаб–квартира шайки. Лен в этом не уверен, но, несомненно, шайка расположилась в этих краях. Лен говорит, что в пятницу затевается нечто грандиозное.

— Я думаю, нечто грандиозное состоится уже сегодня, — закричал Эльк, — скорее приезжайте сюда.

Ко времени прибытия Вэда в Вест–Энд, там уже собралось много полицейских. Казалось, что пребывание в этой местности такого количества людей бесполезно, как в четверть одиннадцатого с Бонд–Сити донёсся глухой взрыв. Вслед за ним раздался взрыв на другом конце улицы. Со всех сторон доносились тревожные свистки. К месту происшествия понёсся автомобиль с «летучим отрядом» Скотленд–Ярда, но неожиданно грузовой автомобиль преградил ему путь. Преградил настолько неожиданно, что полицейская машина сильно пострадала. Шофёру грузовика удалось скрыться.

В то время, как это произошло на одном конце Бонд–Стрит и сюда бросилось большинство полицейских, на другом конце этой улицы к ювелирному магазину подъехала большая машина. Дверь магазина отворилась, и из него вышли четверо замаскированных субъектов. Постовой полицейский хотел задержать их, но прогремел выстрел.

Полисмен рухнул, двое чинов уголовной полиции бросились к тронувшемуся с места автомобилю и вскочили на подножку… Им пришлось поплатиться за свою смелость жизнью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эдгар Уоллес Том 2. Сильнее Скотленд–Ярда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эдгар Уоллес Том 2. Сильнее Скотленд–Ярда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эдгар Уоллес Том 2. Сильнее Скотленд–Ярда»

Обсуждение, отзывы о книге «Эдгар Уоллес Том 2. Сильнее Скотленд–Ярда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x