— Я все время думал, как ты поступишь, если тебе предложат что-нибудь в этом роде.
— Вот теперь — знаешь.
— Нет, все нормально, Джек, но триста пятьдесят долларов — это приличные деньги.
— Тут может быть слишком много неожиданного. Испортится погода — и мы сядем на Мальте или на Сицилии. Не хочется попадаться там с оружием.
Роджерс взял стремянку, и мы пошли вместе к двери.
— И куда это было?
— В Алжир, скорее всего. Эоковское барахло, которое так и не попало на Кипр. Вначале на самолете в Ливию, потом ещё двести пятьдесят миль в пустыню, а там это попадет в Алжир, минуя Тунис.
Роджерс кивнул.
— Думаю, это грязное дело. Хотя, — добавил он, — триста пятьдесят баксов…
— Но ты бы столько не получил.
Он выглядел обиженным.
— Он сказал, что ты раньше возил оружие, — неприятным тоном произнес Роджерс.
— Это все так, разговоры.
Я бросил стремянку в хвост самолета, захлопнул дверь и направился в диспетчерскую вышку, чтобы дать телеграмму Хаузеру и попросить дальнейших инструкций.
Зря я суетился. Когда я вернулся и запустил двигатель, чтобы проверить магнето, вода, скопившаяся на дне баков, почти залила двигатель. Придется застрять на ночь в Афинах, хочу я этого или нет.
Мы сняли два номера в маленьком отеле рядом с площадью Омония. Большинство экипажей самолетов жили в районе площади Синдагма, откуда до королевского дворца — рукой достать. Экипажи «Эйркарго» жили там, где им позволяли доходы Хаузера. Применительно к Афинам это означало Омонию. [2] Площадь Синдагма (Конституции) — парадная площадь Афин. Омония, неподалеку от нее, имеет несколько иную славу.
Простыни и одеяла были в пятнах, из окон открывался вид на овощной магазин, а двери тут были такие, что хорошему полицейскому чихнуть — и дверь слетит с петель. Судя по их виду, так уже неоднократно бывало. Но этот отель был почище других в округе и стоил нам за ночь на целых пять драхм дороже соседних.
Мы помылись и переоделись. Я одел щегольской легкий костюм, который приобрел, когда последний раз был в Риме. Потом пошли поесть. По дороге я заглянул на почту — узнать, нет ли телеграммы от Хаузера — таковой не было, — а потом позвонил Микису. Его не было на месте, но я кое-как сумел объяснить его секретарше, что не держу на него зла за предложенный груз и пока ещё могу принять другой.
Поели мы в маленьком чистеньком кафе рядом с Синтагмой, предназначенном для туристов победнее. Я ничего не имел против таверн греческие блюда повсюду более или менее одинаковы, — но мне не хотелось ненароком запачкать обо что-нибудь свой новенький костюм.
— А теперь что будем делать? — спросил Роджерс. Еще не было и семи.
— Можно сходить в кино, — предложил я, — а можно — в «Кинг Джордж», выпить и посмотреть, нет ли кого из знакомых пилотов.
Второе ему больше понравилось. Летчики — это его круг, считал он. Ему бы потереться год-два среди этой компании, и он пересядет на большой, сверкающий реактивный лайнер. Он надеялся на это.
И мы пошли в «Кинг Джордж».
Отель «Кинг Джордж» находится на Синдагме, и в подвальном помещении там есть американский бар. Туда можно зайти и прямо с улицы, и через отель. Мы прошли через отель — посмотреть, нет ли кого знакомых. Знакомых я не увидел. Тогда мы направились в бар — длинное узкое помещение с длинным рядом вертящихся стульев вдоль стойки бара с левой стороны и рядом столиков справа, а поверх этого — густой табачный дым и гвалт.
Одного — мощного командира самолета из «Трансуорлд эйрлайнз» — я знал, он имел на меня зуб: я здорово задержал его посадку в Риме, когда у меня при выходе на взлетно-посадочную полосу лопнуло колесо. Может, за прошедшее время ему стало казаться это смешным. По крайней мере, с него причитается за учиненный тогда скандал.
Потом я увидел Китсона. Я не видел его лет десять — и в то же время прошло всего несколько часов, как я видел его в полете, на том «Пьяджо».
Он сидел у стойки в дальнем конце и делил свое внимание между чем-то в высоком стакане и миниатюрной симпатичной загорелой девушкой, одежда которой отдавала чистотой и свежестью, что было столь же американским, как Статуя Свободы, но намного приятнее для глаза. На ней была хлопчатобумажная блузка с длинными рукавами, цвета загорелого тела, средней длины юбка, широкий черный замшевый пояс и чуть ли не балетные туфельки.
Коротко стриженые волосы спадали ей на уши. Она выглядела на двадцать семь — двадцать восемь лет и обладала такой фигурой, на которой одежда легко подчеркивала все её достоинства. Но рядом с Кеном она выглядела школьницей.
Читать дальше