• Пожаловаться

akchiskosan: Английский чай

Здесь есть возможность читать онлайн «akchiskosan: Английский чай» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Английский чай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английский чай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Поиск опасных черномагических предметов в семьях бывших сторонников Волдеморта

akchiskosan: другие книги автора


Кто написал Английский чай? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Английский чай — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английский чай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дора, мы просто хотим услышать, что ты задумала, — видя ее недобрую реакцию, примиряющее произнес Лео.

Но Уизли оказался чужд всякой дипломатии.

— Да известно, что! — отмахнулся он. — Нотт, как всегда, ищет приключения. И дядя Гарри уже хотел тебя вызывать. Только потому этого не сделал, что тетя Луна тут заявила, что ты поступаешь совершенно правильно, — объявил он, недоумевая.

— Я никак не стремилась, чтоб мои старания так скоро дошли до твоего дяди Гарри, — огрызнулась Дора.

Лео и Уизли обменялись хмурыми взглядами.

— Ты же не думаешь, что дело в тете Луне. Твой дядя Тед переговорил с ним раньше, — назидательно изрек Уизли.

Этого Дора должна была ожидать. Тем не менее, старым школьным товарищам удалось обескуражить ее, невзирая на то, что оба в итоге предложили свою помощь. Лео так и вовсе просил обращаться к нему когда угодно. В итоге она охотно сбежала от них на работу.

Возможно, из чувства протеста за разоблачение, в тот день Дора решила ни к кому не напрашиваться. Два вызова с начала смены: светофор, прогуливающийся по оживленному перекрестку среди дня, и плюющийся горячей водой утюг в магазине уцененных товаров — оказались крайне утомительными. С последним до сих пор оставалось не все ясно, так и не нашли того, кто его заколдовал, и вдобавок Доре поручили разобраться, с помощью какой комбинации заклинаний работает эта пакость. Как будто мало она ошпарилась, пока его ловили! Кабинетные задания, тем более сопряженные с Департаментом неправомочного применения волшебства к изобретениям магглов, редко ей нравились. Тем не менее, Дора разобралась и в этом, невзирая на аккомпанемент Элвины, распекающей за соседним столом мать малыша, что произвел беспалочковое колдовство со светофором.

В общем, по окончании рабочей смены Дора собиралась отправиться домой. Она как раз закончила испытания и взялась за отчет по утюгу, когда к ее столу прилетела записка. Дора сразу подумала, что у Лео возникла какая-нибудь идея. Однако записка оказалась от миссис Вэлсон, бабушки Дика. С приглашением на чай, хотя время традиционного чаепития и прошло.

«Дело в том, что отец Дика взял небольшой отпуск и собирается навестить его. Это незапланированное решение, но транспортируется он уже завтра. Ричарда мы пока не предупреждали. Мы подумали, что Вы, моя дорогая, захотите передать ему что-нибудь» — писала миссис Вэлсон.

«Ну вот и момент истины», — признала Дора, отнюдь не обрадовавшись, скорее смутившись. Собственно, с самого начала она думала написать Дику о своих планах, и следовало это сделать, конечно, раньше. А теперь уж точно. «И что писать? Что мне его лавры покоя не дают? Или что магических катастроф про мою душу не хватает?» — подумала девушка, решительно отодвигая пергамент с начатым отчетом.

Два часа спустя Дора передавала конверт улыбающемуся мистеру Дейвису. Она не перечитывала написанного, решив, что в спешке, пожалуй, есть свои положительные стороны, некогда приукрашивать и выдумывать. Родители Дика принимали ее радушно; но теперь ей казалось, что и они в курсе и наблюдают за ней с опаской, как бы желая предостеречь. Впрочем, никто ничего такого не сказал, вечер прошел в разговорах о предстоящей поездке. Прощаясь, Дора пригласила всех родственников Дика непременно заглянуть к ней домой как-нибудь.

* * *

Записку о том, что хотела бы навестить их, Дора отослала семейству Эйвери в день запланированного визита. И, конечно, купила по дороге конфеты. Пожаловать к чаю с пустыми руками ей в любом случае было бы неловко.

Первым, кто вышел к ней в прихожую, оказался Френк. Дора знала, что он тоже работает посменно — в банке, и не слишком удивилась, что он дома так рано.

— Что ты на этот раз задумала? — поприветствовал одноклассник, помогая ей снять мантию.

— Мисс ничего не угодно? — пропищал невидимый домашний эльф. Френк мотнул головой, не давая ей ответить.

Дора отметила, что он почти не изменился. Френк провел ее в столовую, где все было накрыто к чаю. Девушка поставила конфеты на стол; она не сразу заметила, что хозяйка в комнате. Та возилась на подоконнике с цветами, наполовину скрытая шторой.

— Если помнишь, мама, Элладора была старостой в нашем колледже, — отрекомендовал Френк, и повернулся к гостье, — а теперь ты?..

— Служу в Департаменте магических происшествий и катастроф, — сказала Дора. — Собственно, отчасти поэтому я и решилась к вам напроситься. То есть, конечно, я рада встретиться и без всякого повода, — заявила она, обращаясь к Френку. — Поддерживать отношения со школьными товарищами — это правильно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английский чай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английский чай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английский чай»

Обсуждение, отзывы о книге «Английский чай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.