Почти все время с тех пор, как они с Питом вернулись из школы, Рики вел себя исключительно хорошо. Его самого это устраивало, хотя, пожалуй, наедине со своей семьей он не смог бы продержаться так бодро. Однако в доме находился гость, как раз тот, при котором Рики автоматически проявлял свои лучшие качества — его бывший староста.
Не так давно Рики довелось узнать, что Марк Эйвери является старшим — и пока самым достойным — внуком миссис Дуглас, экономки, которую он много лет никак не связывал с миром магии. Однако она оказалась самой настоящей ведьмой. Марк также узнал об этом недавно и специально вернулся в Англию. Родители Рики охотно пригласили его, так что он жил в доме уже вторую неделю.
Парень поморщился и бессознательно обмахнулся все еще зажатым в руке пергаментом. Про Марка Эйвери он вспомнил определенно зря. Невольно мысли Рики возвращались все к тому же разговору, который состоялся два дня назад.
Желание Пита побеседовать о физиологических экспериментах нашло поддержку. Марк, чья невеста только что закончила обучение на целителя, проявил живейший интерес к этому вопросу. Рики же не догадался вовремя уйти, и пришлось ему слушать.
— Павлов, оказывается, сам выработал в своей лаборатории этические нормы. Он утверждал, что больное и страдающее животное не может реагировать адекватно здоровому, — объяснял брат, а у Рики темнело в глазах, и от ударов собственного пульса в висках подступала тошнота.
Как ни драматична была ситуация, сложившаяся в голове у юноши, поначалу он банально запаниковал. Раньше таких ощущений не было. При одной мысли, что в человеке наличествует кровоток, или желчь вырабатывается, или пища переваривается, ему становилось дурно. Такое чувство, словно он мог разложить организм на составляющие, как будильник, а потом не сумел бы собрать обратно. Казалось, даже своими мыслями он нарушает собственную жизнедеятельность; разумеется, причиной этого нестерпимого отвращения были кровожадные воспоминания Волдеморта.
— Ну, это правильно, — согласился Марк. — На Востоке очень трепетно относятся к жизни. Магглы, правда, сейчас деградируют, как и везде, но колдуны так и носятся с всякими зверушками, которые прямо такие грациозные, да эстетичные! По-моему, это даже неразумно. Ну, так что?
Рики стало немного легче, когда разговор переключился на эстетику. С чувством благодарности к Марку он постарался как можно подробнее представить клумбы с цветочками...
— В его лабораториях при операциях соблюдалась стерильная чистота, — рассказывал тем временем Пит. — Павлов полагал, что только если после операции животное осталось здоровым, эксперимент удался.
«А не удалось, так и черт с ним, — одобрительно произнес Волдеморт. — Всегда можно начать с начала. Вот как я с тобой».
— А я всегда считал, что Павлов мучил подопытных собак, — зачем-то возразил Рики.
— Вовсе нет. Напротив, он старался не нарушать жизнедеятельность организма даже во время опытов…
При слове «организм» младшему Макарони сделалось совсем дурно.
«Я знаю слишком много всяких анатомических подробностей. Не надо!» — но почему-то Рики не мог заставить себя произнести это вслух.
— … и обеспечить по возможности долгую жизнь. Удивительно, что о нем закрепилось другое мнение…
Рики автоматически запомнил эту фразу, хотя в тот момент еще не понял, что она означает. А Пит продолжал разглагольствовать и отвечать на вопросы любознательного Эйвери. Его младший брат дорого бы дал за способность по желанию отключать слух.
— …Вероятно, у магглов много гениальных ученых, — с некоторым удивлением произнес Марк.
«Подумаешь, ученый! Настоящие гении всегда экспериментируют на себе», — с гордостью добавил Темный лорд, чего Рики уже не выдержал и без объяснений покинул комнату брата.
Ворочаясь в кровати, юноша пытался очистить голову, чтобы провалиться, наконец, в сон. Он уже осознал, Пит пытался убедить его, что у всякой вины есть границы. Что общее мнение не всегда совпадает с истиной. Но Рики никто не обвинял. Он сам себе казался строгим и беспощадным судьей.
Если бы Назойлик родился в средневековье, скорее всего, он сделал бы себе приличную карьеру и, если бы сумел благообразно подать свои садистические наклонности, может, даже был бы причислен к лику святых. Но с эпохой ему не повезло так же, как и с родителями: британская общественность двадцатого века однозначно определила его как тирана, неудавшегося диктатора и особо опасного преступника.
Читать дальше