Майкл Суэнвик - Полет феникса

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Суэнвик - Полет феникса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Эксмо, Жанр: Прочие приключения, sf_postapocalyptic, sf_irony, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полет феникса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полет феникса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далекое будущее. Страна, что некогда носила гордое имя Китай, ныне – лишь множество враждующих меж собой царств. После всемирной катастрофы утрачены не только знания и достижения, но и сами названия городов и провинций.
Именно сюда в одеянии монгольского шамана и прибывает песьеголовый Довесок с трупом своего друга Обри Даргера, потому что только Непогрешимый Целитель способен вернуть жизнь в хладное тело. И эта рискованная операция проходит успешно. Воскресшего Даргера и его бессмертного компаньона Довеска ожидают смертельно опасные приключения, ведь Восток, как его ни назови, – дело тонкое.
Рассказ о похождениях Даргера и Довеска – своеобразный поклон пятикратного обладателя премии «Хьюго» Фрицу Лейберу и его культовому циклу «Фафхрд и Серый Мышелов».
Впервые на русском языке!

Полет феникса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полет феникса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А ты? – спросила Хитрая Лиса Даргера. – Тоже легенда?

– Каждый делает, что может, госпожа, – скромно улыбнулся тот.

– И в результате мои заслуги приписывают тебе.

– Вы прославились отнюдь не миролюбием – по сути, как раз наоборот. Трюк с куклами не вяжется с вашим образом.

– Верно, – согласилась Хитрая Лиса. – Интересно, а не вы ли подкинули мне эту идею?

– Госпожа! Как мы могли? Вы и близко нас к себе не подпускали.

– Что сделано, то сделано, – сказал Довесок. – Было, да прошло да быльем поросло. Кто старое помянет… Нужно забыть о прошлом и смело двигаться в будущее.

– По-моему, это первые разумные слова, которые я от тебя услышала. Нам и правда надо подумать о будущем. Тайный Император очень воодушевился последней победой и решил, что Север должен быть покорен до наступления холодов.

– Как хорошо, что для этого у императора есть вы, – вставил Довесок.

– Еще раз попытаешься подлизаться, и я убью вас обоих, а уж после подумаю, как это объяснить. Я убеждена в одном: того, что хочет император, добиться невозможно.

– Пожалуй, это ставит крест на всей затее, – посочувствовал Даргер.

– Ко всему прочему, на нас собираются обрушиться армии трех государств – данников Союза Желтого Моря. Дело может кончиться тем, что нам придется перебраться за городские стены и превратиться из осаждающих в осажденных.

И Довесок, и Даргер участливо повздыхали, но собственными соображениями делиться не спешили.

Хитрая Лиса отвернулась и прикоснулась ладонью к холодному мраморному лбу императора Суня.

– Мы почитаем его как императора, – сказала она, помолчав, – но Сунь Ятсен никогда им не был. Династия Гоминьдан правила недолго, никогда не контролировала весь Китай и пала под натиском распрей, революций и честолюбивых военачальников. Но он до самой смерти боролся за всеобщее благо, даже если это иногда означало якшаться с отъявленными негодяями и мерзавцами. Во имя долга он подавил личную неприязнь к таким людям. – С внезапной решительностью она отвернулась от гроба. – Мне пришло в голову, что ваши хитрость и вероломство, хоть и представляют постоянную угрозу нашему делу, могут сослужить хорошую службу.

– Я все время только об этом вам и твержу, – отозвался Даргер. – Только, конечно, без того нелестного оттенка, с которым вы отзываетесь о наших многочисленных достоинствах.

– Я извещу казначейство, чтобы вам выплатили жалованье в соответствии с вашим новым статусом послов.

– Послов? Каких послов?

– Объясню, когда придет время. Подозреваю, что скоро. А пока больше вас не задерживаю.

Пока они спускались к ожидавшим скакунам, Довесок заметил:

– Все прошло на удивление хорошо.

– Слишком хорошо. Интересно, что задумала главком.

Две ночи спустя Довесок отправился в самое сердце Юга.

* * *

Давно уже начался комендантский час, и улицы, по которым он шагал с Огненной Орхидеей, были темными и пустынными. Ужасный Надоеда топал впереди и освещал дорогу шестом с перегонным кубом, у горлышка которого трепетало желтое пламя. Огненная Орхидея облачилась в длинный черный плащ, но накинула капюшон не для того, чтобы спрятать свои особенные волосы, а для пущего драматизма.

– Объясни как следует, что за таинственное письмо ты получила, – попросил Довесок.

– Это было самое обычное таинственное письмо. Но вместе с ним передали дорогой опал, и я отнеслась к письму всерьез. В нем говорится, что ты должен явиться один, в полночь, в некий дом в плохом районе, чтобы узнать кое-что важное. Это все.

– Но ты со мной, то есть я не один.

– Жены не считаются. Все это знают.

– А как же Ужасный Надоеда?

– Сегодня он просто слуга. К тому же ему пора учиться смелости и хитрости.

Они подошли к военному контрольно-пропускному пункту, и из темноты, завидев нарушителей, вынырнули солдаты. Впрочем, как только факел осветил лица Огненной Орхидеи и знаменитого Воинствующего Пса, они отступили, благоговейно и почтительно перешептываясь.

– Что сталось с опалом? – спросил Довесок, когда их снова поглотило ночное безмолвие.

– Он в надежном месте, не волнуйся.

Огненная Орхидея остановилась на перекрестке.

Ужасный Надоеда поднял перегонный куб повыше, чтобы она смогла прочитать названия улиц, а потом опустил пониже, чтобы она сверилась с картой.

– Туда.

Они свернули на боковую улицу и стали отсчитывать двери, пока Огненная Орхидея, спрятав карту, не указала на одну из них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полет феникса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полет феникса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полет феникса»

Обсуждение, отзывы о книге «Полет феникса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x