Александр Басов - Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Басов - Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прямое продолжение сюжетной линии баронессы Милены – главной героини книги «Камень Богов». Вернувшаяся из Дикого леса девушка опасается за судьбу своего отца, который уже долгое время отсутствует в городе. Милена хочет отправиться на его поиски, но понимает, что пока не в состоянии предложить отцу серьезную помощь. Для этого нужно реализовать свои скрытые возможности и многому научиться у мудрой наставницы, предложившей девушке стать знающей – одной из тех, кого в народе чаще называют ведьмами.

Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они, как стая мальков на мелководье, носились туда-сюда, взбаламучивали ил, создавали на воде рябь, из-за которой не было видно дна. Девушка представила, что именно на дне находится её цель и стала разгонять непослушных рыбок, добиваясь кристально-чистой прозрачности своего сознания. Только тогда она смогла увидеть лежавшую на дне фляжку во всех подробностях. Милена осторожно прикоснулась к воспоминаниям, которые этот предмет хранил на протяжении тысяч длинных сезонов. Первым делом она услышала журчание воды, а затем увидела мысленным взором, как в горловину фляжки льётся тонкая струйка жидкости, вытекающая между камней.

– Judy, you’re not going to drink this water? – Спросил кто-то мужским голосом. – She’s a dirty. 4 4 Джуди, ты же не собираешься пить эту воду? Она грязная. (перевод с англ.)

– It is the purest spring water, Paul. Try it yourself. 5 5 Это чистейшая родниковая вода, Поль. Попробуй сам. (перевод с англ.) – Ответил знакомый женский голос.

Милена даже вспомнила, что женщину звали Джуди Картер. Больше ничего рассказывать или показывать фляжка не стала. Девушка пересказала коротенький диалог Аделинде и посетовала на то, что сведений оказалось слишком мало.

– Ты добилась прекрасного результата, – не согласилась с ней знающая. – Бывает, что приходится довольствоваться меньшим. Получается, нам известно имя женщины и то, как она выглядит. Также у нас есть её личная вещь. Можно выяснить, как она умерла. Попробуй мысленно передать мне её образ, а я попытаюсь разузнать обстоятельства смерти. Ведунья закрыла глаза, затем резко вздрогнула и каким-то не своим голосом произнесла: – Горы… я вижу горы… мне нужно вниз… пещера… потолок очень высоко… над головой висит… не знаю, что это… оно освещает пространство вокруг меня… кругом только камень… узкий карниз… я иду по нему… справа от меня пропасть… гаснет свет… темнота… я ничего не вижу… пытаюсь развернуться, чтобы идти обратно… ах! – Знающая покачнулась на стуле и нелепо взмахнула руками. – Падение… долгое падение… удар… боль… – Аделинда некоторое время сидела неподвижно, прежде чем шевельнулась и открыла глаза: – Проверила ещё раз. Всё сходится. Джуди умерла не сразу, но мучилась недолго. Возникло такое ощущение, что с её мёртвого тела была кем-то взята небольшая вещица. Может быть, деталь одежды, может быть, украшение. – Ведунья потёрла запястье левой руки. – Не могу понять, что это. То ли манжета с рукава, то ли широкий браслет.

– Зачем Джуди Картер понадобилось лазать по пещерам? – Удивилась Милена. – Там кроме бандитов и беглых преступников никто не живёт.

– Скорее всего, ты судишь об этих людях со слов господина барона. – С оттенком укоризны произнесла знающая.

– Разумеется. Однажды я услышала о живущих в горах людях и спросила про них у отца. Он мне всё объяснил. – С точки зрения закона, так оно и есть, но, поверь мне, большинство горцев – порядочные и честные люди. О них болтают много плохого, и не всем слухам следует верить.

– Мой отец не распространяет слухи. – Недовольным тоном произнесла девушка.

– Давай оставим эту тему, милая. – Решила пресечь зарождающийся конфликт Аделинда. – Бери следующую вещь и считывай её воспоминания.

Милена взяла в руку то, что посчитала ключом. Чтобы прикоснуться к памяти предмета, понадобилось такое полное успокоение мыслей, какое бывает перед погружением в сон. Её так и манило перейти невидимую границу, отделявшую состояние безмятежности и покоя от бодрствования. Малейшие усилия могли нарушить едва наметившуюся связь с воспоминаниями ключа, и сознание Милены стало медленно погружаться в пучину сна, когда в её голове раздался тихий мелодичный свист…

Голова девушки сама собой склонилась на плечо. Она сразу же проснулась, успев посмотреть короткий сон, в котором по небу плыли красивые белые облака.

– Великолепно, милая. – Сказала Аделинда. – Видимо вещица плохо помнила своего владельца. Я наблюдала за тобой и, не думала, что тебе удастся достичь такой глубокой сосредоточенности. Прошу прощения.

– За что? – Удивилась Милена. – Как я ни старалась, а всё равно заснула.

– Не переживай. Тут невозможно не заснуть. Результат есть?

– Да. Этот человек очень любил насвистывать. Всегда. Что бы он ни делал. Теперь я не удивлена, что в качестве образца голоса человек использовал свист. Больше ничего не удалось узнать.

– Ты и так хорошо справилась. Тебе известно, как выглядел мужчина. Попробуй, теперь сама определить, каким образом он умер. Ничего сложного здесь нет. Только помни, что это не твои переживания, а совершенно постороннего человека. Наблюдай происходящее, словно ты – свидетель события, а не его участник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»»

Обсуждение, отзывы о книге «Травинка на холодном ветру. Из цикла «Потускневшая жемчужина»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x