— Около пятнадцати минут, — ответил за Малфоя Ивар, с наслаждением оглядев вытянувшиеся в удивлении лица окружающих.
— На самом деле семь минут тридцать четыре секунды, — уточнил Скорпиус. — Но это потому что я изначально предполагал, что используется чуждый человеку язык. Если бы я сразу прогнал его по языкам планеты, результат был бы в течение двух минут.
Некоторое время все молчали, а потом Криг поднял руки.
— Ладно, — сказал он. — Прекрасно. Пусть угоняет самолет. Но на вашем месте я бы его спрятал где-нибудь в укромном месте до самого конца боевых действий.
— Вот даже не буду делать вид, что не завидую, — Поль посмотрел на Скорпиуса с нескрываемым уважением. — Пусть даже это и сопряженная с множеством трудностей аномалия.
Ивар посмотрел на Поля взглядом — знал бы ты, о чем говоришь, не настолько был бы завистлив — но вслух ничего не сказал. Да и откуда Поль мог знать о всех тех сомнениях, ранимости и зачастую неуверенности в себе, что жили в малфоевской душе и были оборотной стороной медали его гениальности? Об этом знали лишь трое — сам Скорпиус и два человека, которым он полностью смог доверить себя. Для остальных же он был молодым, красивым и феноменальным — чем не повод для, как минимум, восхищенных взглядов?
— Самолет угоняем, когда стемнеет? — спросил Гарри Крига.
— Если мы хотим забрать именно мой самолет, то лучше это сделать пока его ещё не перегнали в другое место, — отозвался тот. — Да и для радаров совершенно без разницы, темно или светло.
— Мне будет проще аппарировать сразу в кабину, потому что я знаю координаты, — сказал Скорпиус. — С самолетом на какой-нибудь базе придется сложнее.
— А главное, у меня есть ключи, — добавил Криг, выразительно погладив убегающую под футболку цепочку.
— Тогда не будем медлить, — сказал Гарри, искренне надеясь, что Криг сможет доверить и свой самолет, и свою жизнь человеку, которого он видит впервые.
Ивар, похоже, думал о том же.
— Не сомневайся в нем ни секунды, — доверительно сказал он Кригу. — Положись на него так же, как мог бы положиться на меня.
— При всей моей любви и уважении к тебе, свою птичку я бы тебе не доверил! — фыркнул Криг. — Но сейчас у меня нет выбора. Так, я надеюсь, с физикой у тебя порядок? — полутвердительно спросил он у Скорпиуса и нахмурился, встретив непонимающий взгляд. — Ну ты же гений, значит, и в физике шаришь?
— Шарил бы, — осторожно согласился Скорпиус. — Если бы в наших школах ее преподавали. Я думаю, начать надо не с самолета, а с компьютера. Мне нужен доступ к учебникам и пособиям.
— Значит, с самолетом пока что пролетаем, — с сожалением вздохнул Криг. — Не думаю, что пташка нас дождется.
— Послушай, у тебя должны быть копии файлов тестовых программ обучения? — спросил Ивар.
— Они есть. Ну и что с того? Времени у нас нет, — покачал головой Криг и тихо выругался.
— Мне кажется, Скорпиусу хватит и получаса, чтобы со всем разобраться, — утвердительно произнес Ивар. — Так что мчите за твоим компом. Только осторожно — вас могут уже ждать.
— Где ждать? Дома, что ли? — усмехнулся Криг. — Не-е, — довольно протянул он. — О моем логове не знает никто.
— Будет проще, если я или Гарри посмотрим то место, где находится твое логово, — предложил Скорпиус. — Тогда мы сможем аппарировать прямо туда.
— В смысле, посмотреть? — переспросил Поль заинтересованно.
Тратить время на объяснения Скорпиус не стал, а просто направил на него палочку.
— Подумай о своей базе, — приказал строго и, выждав секунду, четко произнес: — Легилиментс! — мгновение, и палочка уже смотрела на Крига. — Теперь ты.
Прошло несколько секунд, прежде чем Скорпиус опустил палочку, уже имея полное представление о секретном месте Крига.
— К аппарации готов? — спросил он Крига и протянул ему руку.
— Черт возьми, — выдохнул Ивар, подходя к ним ближе. — Я не прощу себе, если не увижу твою нору. Всегда знал, что ты что-то мутишь. Так что я с вами, — улыбнулся он и, даже не поинтересовавшись, не имеет ли Криг ничего против, схватил Скорпиуса за локоть.
— Тогда встретимся у Поля? — Скорпиус вопросительно посмотрел на Гарри и аппарировал, едва тот кивнул.
«Нора» Поля оказалась не просто норой, а настоящим бункером.
— Офигеть! — присвистнул Стив, оглядываясь. — Никогда не видел столько старья!
И правда, все стены, пол и даже потолок были завалены старыми, очень старыми и совсем древними компьютерами.
— Ничего ты не понимаешь! — обиженно буркнул Поль, ведя и сквозь завалы. — Чтобы создавать что-то, надо понимать принцип и знать историю!
Читать дальше