— «Программирование для чайников»? — фыркнул Поль и не глядя махнул рукой. — Ну-ка, поди сюда. Учебники — херня, смотри лучше вживую, как это работает….
— Ну всё, мы их потеряли, — вздохнул Ивар примерно через полчаса. — Может, нам пока чаю попить?
— Да-да, идите. Первая дверь справа, — коротко бросил Поль и снова принялся что-то втолковывать Скорпиусу, не переставая стучать по клавишам.
— На вас чай делать? — спросил Рой уже на пути по заданному направлению.
Поль только махнул рукой, мол, хотите чай — идите и пейте, а нас отвлекать нечего. Скорпиус не отреагировал вообще, явно не желая упустить ни одной детали в своем ускоренном курсе юного программиста.
Гарри хмыкнул и направился вслед на Роем. Эти двое все-таки нашли друг друга.
— Я не совсем понял, а чем же Скорпиус занимается у вас в этом… как его… Аврорате? — спросил Криг, тщательно размешивая чай в большой чашке со всего одной ложкой сахара. — Если у вас нет компьютеров, самолетов и всего такого? С его способностями он мог бы заменить целый компьютерный отдел на какой-нибудь суперсекретной президентской базе.
— Сразу после окончания академии Скорпиус вступил в должность моего первого помощника. Со временем он начал координировать работу всех авроров, успешно внедрив уникальную систему управления и получения данных, — ответил Гарри. — С его способностями он может заменить и не один отдел.
— Слышал о недавнем взломе баз ФБР и NASA? — усмехнулся Ивар. — Угадай, чьих рук дело?
— О… — Стив явно впечатлился. — А он за это не огребет?
— Я правильно понимаю, теперь он — и есть ходячие базы ФБР и NASA? — уточнил Рой. — Удобно устроились, — он хмыкнул. — А вообще, если честно, жаль парнишку. Это же сколько мусора в голове таскать!
— Огребет, конечно, — посерьезнел Ивар, но тут же улыбнулся. — Только для этого его нужно поймать. А это, сам понимаешь, не так-то легко сделать. Хотя попытки были. Даже вознаграждение за его голову объявили.
— Да уж… Не зря говорят, что за все платить надо, — задумчиво ответил Стив и замолчал. Вроде тема разговора была исчерпана, как вдруг он нахмурился и тихо спросил: — Я заранее прошу прощения за свою бестактный вопрос, но… какова вероятность у такого типа людей в итоге не сойти с ума? — и почему-то взглянул на Ивара, ожидая ответа.
— Ты правда думаешь, что такая статистика велась? — улыбнулся по своему обыкновению тот, но все же остался серьезным. — Ты так говоришь, будто эта вероятность почти стопроцентная, — поморщился, чуть погодя.
— Да нет, — стушевался Стив. — Если так, наверное, уже сошел бы. А он вроде нормальный…
— Нормальный, не беспокойся, — насмешливо фыркнул Гарри. — Нашу магическую медкомиссию прошел, отклонений не обнаружено.
Признаться честно, за все время, проведенное со Скорпусом, он уже отвык от того, как незнакомые люди на него реагируют. И в отличие от Ивара, слова Стива не задели и не покоробили — ведь и сам он когда-то задавал себе подобные вопросы.
— Я вообще не понимаю, с чего вдруг ты об этом заговорил, — поморщился Ивар. — Люди логики с ума не сходят, это удел людей впечатлительных и эмоционально нестабильных, — он встал, давая понять, что разговор окончен, и поманил Гарри в сторону. — Можно тебя на минутку?
Гарри коротко кивнул и подошел к Ивару.
— Слушаю тебя, — проговорил он, с интересом посмотрев на Маккоя. — Что-то срочное?… или личное?
— Ни то, ни другое, — покачал головой Ивар и улыбнулся. — Хотя, конечно, мысль потискать тебя в уголке, пока есть свободная минутка, заманчива. Но вообще-то я хотел спросить про другое. Как тебе кажется, нам не надо чем-нибудь покормить сов? Я хотел спросить у Скорпиуса, но сейчас ему явно не до этого.
Гарри озадаченно хмыкнул и пожал плечами.
— Честно говоря, я об этом не думал, — произнес он. — Но навряд ли мы сделаем птицам хуже, если угостим их галетами. Вроде в наших запасах пару коробок я видел. А на мышей они и сами поохотиться могут, — улыбнулся он.
— В метро? — с сомнением посмотрел на него Ивар. — Сомневаюсь. И еще более сомневаюсь, что им стоит делать это в городе или в лесу. Может быть, они станут есть размороженный фарш?
— Думаю, что не откажутся, — согласился Гарри. — Только откуда у нас фарш? — поинтересовался он. — Только не говори, что овощей вы не набрали, потому что они быстро портятся, а мясом запаслись.
— Мы — нет, а вот у Поля наверняка есть мясо, — Ивар многозначительно кивнул на два огромных двухкамерных холодильника, занимающих полкухни. — Не удивлюсь, если у него там даже замороженные мыши найдутся, уж не спрашивай для каких целей.
Читать дальше