Ивар усмехнулся и потянул Скорпиус за локоть.
— Пойдем, — сказал он. — А то Гарри решит, что что-то случилось, и не успокоится, пока не вытрясет из нас душу.
— А разве что-то случилось? — на пороге возник Поттер собственной персоной.
— Очередной сеанс психотерапии, — беззаботно отозвался Скорпиус. — Экспресс.
— И как обычно, безотлагательный, — озвучил очевидное Гарри. — Если вы закончили, может все-таки изволите к нам присоединиться? — шутливо продолжил он, но поймав взгляд Ивара, вопросительно на него посмотрел, желая узнать, не случилось ли чего серьезного.
Ивар снисходительно улыбнулся — мол, ничего серьезного, все в порядке, но сам ведь знаешь, бывает — и взял Скорпиуса под локоть, выводя его из комнаты.
Рой как-то странно глянул на Гарри и поспешил тоже уйти.
— Итак, все устроились? — спросил Гарри, вернувшись в гостиную.
— Так точно! — ответил за всех Криг. — Лучше и не пожелаешь!
— Ну и прекрасно, — улыбнулся Ивар. — Парни, познакомьтесь с ещё одним членом команды, — он кивнул на стоящего в сторонке Стива. — В NCA он недавно, но уже успел себя зарекомендовать как наш человек.
— Привет, — кивнул всем Стив и представился, назвав свое полное имя и звание.
— Да можно и без таких официальностей, раз уж наш, — добродушно произнес Рой.
— Правильно, подрастающее поколение тоже надо вербовать, — хохотнул Криг и, представившись, протянул Стиву руку для крепкого рукопожатия.
— Наш юмор несколько специфичен, но ты быстро освоишься, — заверил Стива Поль и тоже протянул ему руку.
— Позволь выразить благодарность… — начал было Скорпиус, но осекся и поправился: — То есть, спасибо тебе большое, что предупредил нас об облаве. И извини, что пришлось тебя украсть и втянуть в неприятности.
— Нормально, — мотнул головой Стив. — Но очень хотелось бы понять, что это за неприятности. И самое главное — как, черт возьми, мы сюда попали?!
— А это, мальчик, волшебство, — протянул Криг. — Вжик — и ты в другом месте. Типа как в книжках телепорт, только своими руками, — хмыкнул он.
— Самое странное, Стив, что этот человек говорить абсолютно серьезно, — произнес Ивар. — Итак, ты готов уверовать с сказку?
— Да я уже готов поверить в Санта Клауса и в то, что Чип и Дейл действительно существуют, и все вместе они спешат к нам на помощь, — растерянно ответил Стив, и выжидающе посмотрел на Ивара, готовясь выслушать нечто интересное.
Историю, которую Ивару пришлось повторять в третий раз, Гарри не слушал. Он разглядывал собравшихся в гостиной и чувствовал себя немного не в своей тарелке. Ему приходилось работать с очень разными людьми, и далеко не сразу он дорос до того поста, когда мог сам формировать себе команду, но даже тогда не смог собрать вокруг себя действительно приятных и преданных людей. Ивар же был моложе, куда менее влиятелен и известен, но рядом с ним сидели люди, которых Гарри не задумываясь позвал бы к себе в Аврорат на самые ключевые должности. Конечно, он ещё никого толком не знал, но почему-то было стойкое ощущение, что любому из них, даже совсем ещё зеленому Стивену, можно спокойно доверить прикрывать спину.
— Так, ну раз с ознакомительной частью покончено, интересно все же узнать, что конкретно требуется от нас? — спросил Криг, когда рассказ Ивара подошел к концу.
— Несколько часов назад план был, — начал Гарри. — Но что делать без аппаратуры, я не знаю. Глупо надеяться, что ваши штурмовики не заметили приемник, — он обратился к Ивару и нахмурился.
— Если вы про те радиосигналы, что пеленговал ваш компьютер, то это ерунда, — отмахнулся Поль. — Вы хотели их использовать? Чтобы устроить этим тварям ловушку?
— Отличная мысль, кстати, — кивнул Криг. — Всех разом в одно место, и — бамс! — бомбочку.
— Лучше языка взять, — возразил Рой. — Выведать, где там их гнездо и вот тогда — бамс! — бомбочку.
— Нет, сначала туда надо наведаться, вырубить их поливалку, унести ценную технику, попытаться достать противоядие, украсть секретные документы с планами, и вот тогда — этот ваш бамс, — внес свои коррективы Поль.
— Приблизительно так и было задумано. Но как мы их теперь заманим без необходимой техники? Запасной у нас нет, — предупредил Гарри, чтобы парни не строили напрасных иллюзий и понимали, что до стадии «бамс-бомбочка» очень даже далеко.
— У тебя ведь что-то есть? — хитро прищурившись, Ивар взглянул на Поля.
— Неконструктивный вопрос, — фыркнул тот. — Важнее другое — как добраться до моей норы. Где мы вообще находимся?
Читать дальше