— Ну что я могу сказать… Наш мальчик растет, — Ивар улыбнулся и продолжил уже серьёзно: — Ты не забывай, это нам чтобы переосмыслить что-то могут понадобиться годы. Ему же достаточно пары минут. И к тому же мне кажется, что большинство его заморочек было связано в первую очередь с тобой. Разделив ответственность за твое счастье со мной, он расслабился.
— Угу, со мной… — буркнул Гарри, продолжая заниматься изучением потолка и приходя к выводу, что Ивар с его каким-то особенно тонким чутьем человеческих душ в который раз оказался прав. — Порою мне кажется, что у тебя вот-вот и крылья вырастут, — чуть погодя, улыбнулся Гарри. — Признавайся, тебя за какую провинность откомандировали к нам, на землю грешную?
Ивар рассмеялся и потерся о его плечо щекой.
— Так потому что грешен, потому и сослали, — фыркнул он. — Сказали, что им в Рае такого счастья не надо, пусть лучше я пользу принесу со своей любвеобильностью.
— Вот и хорошо, что им не нужно, — рассмеялся Гарри в ответ. — Зато нужно нам. Причем очень, — добавил он и без плавного перехода продолжил: — Мерлин, как же я за сегодня устал. Уже сил никаких нет, — пожаловался он. — Ивар, вот скажи… может, я что не понимаю. Но сколько можно занимать выжидательную позицию и надеяться, что проблема сама собой рассосется? Я про вторжение, — пояснил он.
— А что мы можем сделать? — Ивар враз посерьезнел. — У нас есть ты, Скорпиус и целый оружейный склад, но пока что это ничерта нам не дало. Мы не можем рисковать понапрасну.
— Рисковать не стоит. Но и прятаться вечно нельзя. В конечном счете нас найдут и перебьют, как котят, — покачал головой Гарри и вопреки тону беседы улыбнулся маккоевским «мы» и «у нас». Видимо, случись что неприятное между магглами и волшебным миром, перед Иваром уже не будет стоять проблема, чью же выбрать сторону. И подобное Гарри было не просто приятно — он был этому рад.
— Вечно — нет, — согласился Ивар. — Но следующую вылазку мы продумаем уже со всей тщательностью и непременным анализом от Скорпиуса. Вот только… — он прижал к себе Малфоя покрепче и понизил голос. — Он ведь не просто так уснул. По-моему, у него сотрясение. Его тошнило, болела голова и очень хотелось спать.
— Черт, — выругался Гарри. — Так я и думал… ну не мог тот удар пройти без последствий, — озабоченно проговорил он. — Я этих насекомых, да и тех, кто за ними стоит голыми руками растерзаю, если с ним что случится, — сообщил он сквозь стиснутые зубы. — А он пусть спит, пока сам не проснется. Будем диагностическими чарами его состояние отслеживать.
— Тогда наколдуй чары эти, — попросил Ивар. — Уж больно я переживаю. Хотя бил аккуратно и правильно.
Гарри кивнул и молча поднялся с кровати, стараясь ничем не выдать волнения, пока искал палочку Скорпиуса. К счастью, нашлась она быстро, и Гарри, снова вернувшись к мирно лежащему Скорпиусу, направил на него заклинание.
— Вроде ничего страшного, — прошептал он. — Дыхание, давление, сердце в норме. Опухолей, гематом нет. Правда, мне было бы легче все же работать со своей палочкой.
— Жаль, что с ней так случилось, — вздохнул Ивар. — Но тут уже ничего не поделаешь. Замени меня, — он осторожно вытащил из-под Скорпиуса руку. — Я поесть приготовлю. Скорпиус теперь, наверное, только утром проснется?
— Скорпиус может и через несколько дней проснуться, — ответил Гарри, занимая место Ивара. — Он как-то рассказывал, что проспал несколько суток подряд. А что ты готовить будешь? — хмыкнул он. — Без помощи-то магии?
— Мое коронное блюдо! — Ивар приосанился и с чувством продекламировал: — Только сегодня и только у нас блюдо от знаменитого шеф-повара Ивара Маккоя… Там-та-да-дам! — он постучал ладонями по столу. — Замечательные, непревзойденные, шикарные «бутерброды с колбасой»!
Гарри рассмеялся от души и, переведя дыхание, спросил:
— Не будет ли так любезен господин повар подать свое блюдо прямо гурману в постель? Гурман обещает очистить все от хлебных крошек.
— Конечно-конечно, любой каприз за ваши деньги, — усмехнулся Ивар. — Тебе сколько? А хотя не важно. Я порежу, а там сколько съедим.
Конечно, он не только порезал хлеб и колбасу — к ним добавились еще и сыр, огурцы, какой-то соус и даже слегка подвядший, но вполне съедобный салат. Получились настоящие и вполне аппетитные сэндвичи, которые прекрасно пошли с апельсиновым соком вместо чая.
И хотя Гарри вполне наелся, взгляд оторвать от довольно высокой стопки укутанных заклинанием блинчиков он не мог.
Читать дальше