— Отойди-ка, — решительно сказал Ивар, оценив проблему и, поднатужившись, поднял с земли урну. — С полицией, если вдруг что, я потом разберусь.
А следом раздался оглушительный звон бьющегося стекла. Завизжала сигнализация, но им двоим не было до нее никакого дела. Забравшись через витрину в магазин, они добежали до нужного отдела и, похватав по два баллона, ринулись обратно.
Они успели уже добраться до подъезда, но так и не услышали приближающихся полицейских машин.
— Как только все закончится, жди судебный иск от хозяина магазина, — запыхавшись, проговорил Гарии, преодолевая ступеньку за ступенькой. — Там камеры висят, а тебя наверняка все продавцы знают.
— Но они не знают, где я работаю, причем далеко не курьером, — отмахнулся Ивар. Он в свою очередь дышал почти спокойно. — Итак, стриптиз на бис, — объявил он, впуская Гарри в квартиру. — Только по ускоренной программе, у меня денег мало, — хмыкнул, стягивая насквозь мокрые штаны.
— Считай, что стриптиз — благотворительная часть программы «Гарри Поттер против марсиан», — заключил со смешком Гарри и быстро стянул с себя мокрый и перепачканный черными разводами костюм. — Кто первый? — спросил он и подхватил один из баллонов.
— Глупый вопрос, — криво усмехнулся Ивар. — Ты маг, герой, и тебя любит Скорпиус. Выбор очевиден, и он не в мою пользу, — он сделал приглашающий жест в сторону ванной и ухватил сразу три баллона.
— Ты мне компанию решил составить? — с иронией протянул Гарри, указав на баллоны, и вошел в ванную, растерянно оглядевшись. — А куда воду налить-то можно? Таз есть? Ну или хотя бы большая кастрюля какая… Черт, только не говори, что ты меня сам поливать будешь, — произнес он и усмехнулся, прокрутив в голове всю их ситуацию.
— Самая большая посуда в моем доме — это чайник, который тебе так не понравился, — просветил его Ивар. — Я дома почти не ем или ем еду на заказ. Кстати, как-то я раньше не подумал, надо будет рассказать Скорпиусу, насколько похожий образ жизни мы с ним ведем. Ну а пока залезай уже в ванную, не теряй времени. Считай, что условия полевые, как в армии, — он свинтил крышки у всех трёх баллонов и посмотрел на Гарри скептически. — Хотя, в армии ты, конечно, не служил.
— Ну да, куда уж мне. Мы же авроры только палочками да членами трясти горазды, так? — насмешливо фыркнул Гарри. — А Скорпиусу заодно расскажи, что ты меня так и норовил потрогать, а потом еще и спинку вызвался потереть, — хмыкнул, залезая в ванну. — И про авроратскую школу поделись мыслями. Может, рассмешишь его, и он тебя все-таки пощадит и не заавадит.
— Ну заодно тогда уж расскажу, что ты нисколечко не был против и с готовностью разделся передо мной дважды, — Ивар не дал ему ответить, вылив на голову сразу половину баллона. От холодной воды сперло дыхание, и Гарри с шумом выдохнул. — Посмотрим, на кого он обратит свой гнев первым.
— Ну-ну… — усмехнулся Гарри. — Я тебе говорил, что твоя наивность просто безгранична? — нарочито задумчиво, будто вспоминая их недавнюю беседу, протянул он.
За что и получил очередную порцию холодной воды на голову.
— Ты всё еще веришь в мою наивность? — ответил Ивар вопросом на вопрос, участливо похлопав Гарри по спине, когда тот закашлялся, поперхнувшись водой и воздухом.
— Я охотно верю, что ты меня решил утопить, — просипел он, сумев, наконец, вдохнуть полной грудью. — Учти, даже с учетом того, что я без магии — шансов у тебя ноль. Меня не так-то легко убить, — предупредил он и убрал со лба мокрые пряди.
Тут Ивар перестал улыбаться.
— Ты дурак? — спросил он серьёзно и сунул последний баллон ему в руки. — Всё, сверху чистый. Дальше мойся сам.
Он демонстративно снял с сушилки одно из полотенец, бросил его на бачок унитаза и вышел из ванной.
Гарри проводил его непонимающим взглядом — что распсиховался-то? — и продолжил купание, выплескивая воду совсем понемногу и скорее растирая по коже разводы, нежели смывая их.
Он уже почти стер себя отвратительно въедливую грязь, и в баллоне оставалось совсем немного воды — как раз на то, чтобы ополоснуться в последний раз, когда скользкий пластик выскочил из рук, и такая ценная вода безвозвратно утекла в слив.
— Твою мать!.. — процедил Гарри и замер. Именно в этот момент на него обрушилось осознание всего того, что произошло. Блядь, да они же без магии никуда — вон даже вымыться нормально не получается. Так ладно еще он сам — до одиннадцати он и знать не знал, что волшебник — обходился же как-то! А вот что станет с такими, как Скорпиус, которые без волшебства буквально дышать не смогут? С теми, кто не мыслит ни одного своего действия, не используя свой врожденный магический потенциал? Что станет с самим Скорпиусом, когда колдомедики не смогут приготовить жизненно необходимое ему зелье?! — Ивар… — окликнул глухо. — Можно я возьму немного воды из твоего баллона? Я свой уронил… — закончил совсем тихо, но отчего-то с уверенностью, что Маккой его все же услышал.
Читать дальше