…Наконец, подъехал владимирский тяжеловоз к особняку, в коем прошло детство бывшего гувернёра Роджера Смита, ставшего высокородным герцогом Уолтером Гриффитом. (Юность его прошла во граде Кембридже, в коий он более не вернулся, ибо математические исследования, коии он проводил, не требовали присутствия в Кембридже).
Позвонил Томас Голд в колокольчик. И открыл дверь лакей, вЕдомый Томасу (коий в прошлом году гостил у ныне усопшего Джорджа Гриффита в особняке сем), но не вЕдомый Уолтеру, ибо лакей сей устроился сюда лишь пять лет назад.
– Приветствую Вас, Ваше Сиятельство! – молвил лакей. – Ея Светлость отсутствует. Но эпистолу Вашу получила и гостей драгих ожидает. Повелела она накормить оных, ибо проголодались они с дороги.
Прошли гости, … отныне хозяевами ставшие, внутрь особняка, и были встречены челядью, сразу Уолтера опознавшей, ибо не шибко он за прошедшие 14 лет изменился.
Вскоре трапеза обильная состоялась. По окончании ея молвила Малашка лакею:
– Передай Ея Светлости благодарность нашу за трапезу превосходную.
Тут открылась дверь, и вошла герцогиня Джейн Макдауэлл, наполовину поседевшая:
– Будем считать, что благодарность сия дошла по назначению!
Бросились сын и мать в объятия друг друга, о приличиях светских позабыв. Но засим вспомнила-таки о них герцогиня:
– Представь мне Уолтер (ибо ты более не Роджер!) родственников моих новых.
– Позволь, маменька, представить супругу мою возлюбленную Маланью, кояя на аглицкий лад именуется «МЕлани».
Тут подъяла Малашка длань и опосля кивка графини разрешающего молвила:
– ВЕдомо мне, Ваша Светлость, что анкетные данные мои те же, что у свекрови Вашей, отношения с коей оставляют желать лучшего. К тому же ликом и станом я, аки и она не особенно удалась. Обещаю приложить все силы, дабы не усугублять ситуацию сию непростую.
– Рада я сей самокритике здравой, но дела твои, Мелани, не столь уж плохи, ибо имеются три авторитета, за тебя ручающиеся. Сие суть супруг твой Уолтер, свёкор твой Джордж и подруга моя эпистолярная, будущая невестка твоя Юдка Шафирова!
Нахмурился при словесах сих Уолтер, но отрок младой насупротив засиял. И обратилась к нему герцогиня:
– А ты, мой юный друг, аки уразумела я не токмо по лику твоему, но и по реакции на последнии словеса мои, суть бывший холоп Егор Смит, а ныне маркиз высокородный Джордж Гриффит младший?
– Так точно, Ваша Светлость! – по военному чётко отчеканил отрок. – ВЕдомо мне, что лик мой напоминает дядю моего Роберта в детстве, коий лишь пред успением своим прискорбным адекватность приобрёл запоздалую. Обещаю (подобно матушке своей) не усугублять ситуацию и (наскокмо сие возможно) реабилитировать облик свой в очах Ваших!
Ознакомилась герцогиня со прочими потомками своими обретёнными.
Особый энтузиазм вызвал у нея златокудрый Николенька. Был он жизнерадостным отроком, оптимизм излучающим. Особыми талантами не обладал он, однако стал любимцем богатейшей бабушки своей.
Молвила Джейн Макдауэлл родителям красавчика златокудрого:
– Планирую я в дальнейшем в Эдинбург вернуться. Ты, Уолтер, суть законный наследник Джорджа Гриффита старшего. Посему будешь управлять имуществом его в Лондоне. Второй же мой златокудрый потомок ныне юн годами, посему планирую я сделать его наследником своего имущества шотландского, коее аки минимум не менее имущества лондонского, но не ныне, а опосля. Жить ему предстоит середь шотландцев, что хоть и не Лондон, однако аки минимум не хуже, нежели в Курске убогом. Посему предлагаю переделать имя расейское «Николай» не в аглицкое «Николас», а в шотландское «Колин».
Усмехнулся Уолтер:
– Уж не в честь ли моего «второго папы» Колина Макдауэлла?
– Рада, что хоть впервые услышала из твоих уст столь непопулярную для них фамилию! – усмехнулась герцогиня Макдауэлл. – Я никогда не именовала твоего отца вторым отцом Лесли, и соответственно отца Лесли – твоим вторым отцом. Аки глаголили римляне древние: «СУум квИкве», то бишь «КАЖДОМУ отцу – СВОЁ чадо!»
Возрадовался отрок переименованный:
– А мне имя «Колин» даже более нравится, ибо пока «Николенька» произнесёшь, уже спать пора!
Засим старшая из двух герцогинь молвила:
– Дорогие и любимые Гриффиты! Каюсь, что в момент прибытия вашего пребывала я не вне пределов особняка сего, а таки во пределах оного. И лицезрела я сквозь скважину замочную трапезу вашу. Рада безмерно, что даже не ведая о контроле моём, вели вы все себя за столом аки аристократы! И вас не стыдно выводить будет в общество светское!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу