– Не скажешь, что этот тираннозавр почил в мире.
– Ярость, ярость. А как же, ведь для него мерк весь свет, – негромко проговорила Мелоди.
Форд сделал маленький глоток шампанского.
– Пока вы говорили, Мелоди, мне пришла в голову довольно неожиданная мысль.
– Какая же?
Форд взглянул на чудище, потом – снова на Мелоди.
– Можно вас спросить: почему вы считаете, что «венерины зеркальца» живые?
Мелоди улыбнулась и покачала головой.
– В принципе формально они не подходят под используемое в настоящее время определение живого, поскольку у них нет ДНК. Однако по остальным признакам частицы являются живыми: они способны размножаться, расти, адаптироваться, питаться, совершать энергообмен и выделять отходы.
– Есть одна возможность, о которой вы, кажется, не подумали.
– Какая?
– Что, если «венерины зеркальца» – это механизмы?
– Механизмы? Машины микроскопических размеров? Но для чего они?
– Чтобы обеспечить исчезновение динозавров. Механизмы, сконструированные, чтобы направлять эволюцию, манипулировать ею. Машины, внедренные в астероид, который летел к Земле. Который, возможно, даже послали на Землю.
– Но зачем?
– Вы же сами сказали – чтобы сделать возможным появление людей.
После короткого молчания Мелоди смущенно засмеялась:
– Вот уж точно неожиданная мысль. Только у бывшего монаха могла возникнуть такая безумная идея.
Все цитируемые здесь беседы взяты из подлинных источников, документально фиксирующих ход экспедиции «Аполлона-17» и приведенных в «Журнале лунных экспедиций» под редакцией Эрика М. Джоунса. – Примеч. авт.
«Тернбулл энд Эссер» – британская фирма-изготовитель мужских сорочек. – Здесь и далее примеч. пер.
Сэвил-роу – улица в Лондоне, где расположены ателье дорогих мужских портных.
Часть герба Испании, символ объединенного королевства Леон и Кастилия.
Каньон Чако в штате Нью-Мексико – родина древнейших индейских культур.
Четвертьмильная лошадь отличается быстротой на коротких дистанциях.
Арройо – сухое русло.
Кинологическая служба в полиции США.
Американский стандартный код обмена информацией.
«Мисти» («Туманно») – композиция Эрролла Гарнера, известного американского пианиста.
Тираннозавриды – семейство крупных плотоядных динозавров.
Джорджия О'Киф (1887 – 1986) – американская художница, известная представительница современной живописи США.
Tazza d'oro (urn.) – золотая чашка.
«Hellfire» (англ.) – адский огонь.
Большой глиняный кувшин (исп.).
ТЭМ – другое название просвечивающего электронного микроскопа, от англ. transmission electron microscope.
Тероподы – группа двуногих плотоядных динозавров.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу