• Пожаловаться

Карл Май: Траперът „Лешоядовия клюн“

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Май: Траперът „Лешоядовия клюн“» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Пловдив, год выпуска: 1992, категория: Прочие приключения / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Траперът „Лешоядовия клюн“
  • Автор:
  • Издательство:
    Издателство «Калем-90»
  • Жанр:
  • Год:
    1992
  • Город:
    Пловдив
  • Язык:
    Болгарский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Траперът „Лешоядовия клюн“: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Траперът „Лешоядовия клюн“»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карл Май: другие книги автора


Кто написал Траперът „Лешоядовия клюн“? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Траперът „Лешоядовия клюн“ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Траперът „Лешоядовия клюн“», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хмм! А сега какво ще правим?

— Още днес ще потеглим през Льо Авр дьо Грас (Хавър) за Мексико. Вашите сведения за Хуарес и Максимилиан бяха причина да се подновят и разширят моите инструкции. Наложителна е най-голяма бързина. Но нека по-напред задоволим потребностите на момента.

Информация за текста

© 1992 Любомир Спасов, превод от немски

Karl May

Trapper Geierschnabel, 1882–1884

Сканиране и разпознаване: Неизвестен любител на автора

Редакция: panko, 2007

Публикация:

Горската роза IV: Траперът «Лешоядовия клюн»

Издателство «Калем-90», Пловдив, 1992

Trapper Geierschnabel (Band 54)

Karl May — Verlag, Bamberg

Екранизация на романа е филма на режисьора Ханс Кньоцш: «Ловци в прериите на Мексико: Лешоядовия клюн» (Präriejäger in Mexiko: Geierschnabel, 1988)

С Гойко Митич в ролята на Мечешко око, Джоко Росич — трапера «Лешоядовия клюн», Кольо Дончев в ролята на Черния Жерар и др.

Свалено от «Моята библиотека» http://www.chitanka.info/lib/text/3656

Последна редакция: 2007-11-02 08:00:00

1

Where? (англ.) — Къде? (Б.пр.)

2

Wonderful! (англ.) — Чудесно! (Б.пр.)

3

Zounds! (англ.) — По дяволите! (Б.пр.)

4

Thunderstorm! (англ.) — Гръм и мълния! (Б.пр.)

5

Nonsens! (англ.) — Глупости! (Б.пр.)

6

— No. (англ.) — Не. (Б.пр.)

7

тортиля (исп. tortilla) — малка питка от царевично брашно (Б.нем.изд)

8

— бумка (лат. Bombina tor igneus) — вид жаба (Б.пр.)

9

флигел — адютант (Нем.) — пръв адютант на държавния глава в монархическите страни (Б.пр.)

10

Entrez! (Фр.) — Влезте! (Б.пр.)

11

Horrible! — (Фр.) — Ужасно! (Б.пр.)

12

— Good morning, sir (англ.) — Добро утро, сър (Б.пр.)

13

Остаряла форма на обръщение (с главна буква) в немския към подчинен (особено във войската) и по — нискостоящи (често за унижение). Поради липса на аналог в българския език, предлагаме буквален превод — 3 л. ед.ч. (Б.пр.)

14

Бреслау — по онова време на територията на Германия, днешен Вроцлав в Полша на р. Одер (Б.пр.)

15

corpus defektus (лат.) — труп (Б.пр.)

16

Игра на думи: освен «отношение, контакт», означава и «любовна връзка» (Б.пр.)

17

marchand tailleur (Фр.) — търговец — крояч (Б.пр.)

18

master (англ.) — в случая: собственик (Б.пр.)

19

my old master (англ.) — стари ми майсторе (Б.пр.)

20

All devils! (англ.) — По дяволите! (Б.пр.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Траперът „Лешоядовия клюн“»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Траперът „Лешоядовия клюн“» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Траперът „Лешоядовия клюн“»

Обсуждение, отзывы о книге «Траперът „Лешоядовия клюн“» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.