— Жартуєте!
— І звідки у тебе цей ідіотський жаргон!
— Не вчіть мене жити!
— О, чорт! — крикнув інженер.
— Хамите, Ернестуля.
— Розійдімось мирно.
— Ого!
— Ти мені нічого не доведеш! Ця суперечка…
— Я поб'ю тебе, як дитину.
— Ні, це вкрай нестерпно. Твої докази не можуть стримати мене від того наміру, який я примушений зробити. Я зараз же іду по биндюжника.
— Жартуєте!
— Меблі ми поділимо порівну.
— Жах!
— Ти будеш одержувати сто карбованців на місяць. Навіть сто двадцять. Кімната залишиться у тебе. Живи, як тобі хочеться, а я так не можу…
— Знаменито, — сказала Еллочка презирливо.
— А я переїду до Івана Олексійовича.
— Ого!
— Він виїхав на дачу і залишив мені на літо всю свою квартиру. Ключ у мене… Немає тільки меблів.
— Кр-расота!
Ернест Павлович за п'ять хвилин повернувся з двірником.
— Ну, гардероб я не візьму, він тобі потрібніший, а от письмовий стіл, будь так ласкава… І один цей стілець візьміть, голубе. Я візьму один із цих двох стільців. Я думаю, що маю на це право?!
Ернест Павлович зв'язав свої речі у великий клунок, загорнув чоботи в газету і повернув до дверей.
— У тебе вся спина біла, — сказала Еллочка грамофонним голосом.
— До побачення, Олено.
Він ждав, що дружина хоч у даному разі стримає себе від звичайних металічних словечок. Еллочка теж відчула всю важливість моменту. Вона напружилась і стала добирати відповідних для розлуки слів. Вони швидко найшлись.
— Поїдеш в таксо? Кр-расота!
Інженер лавиною скотився по сходах.
Вечір Еллочка просиділа з Фімою Со? бак. Вони обмірковували надзвичайно важливу подію, що погрожувала перекинути шкереберть світову економіку.
— Здається, носитимуть довге і широке, — говорила Фіма, по-курячому втягаючи голову в плечі.
— Тьма.
І Еллочка з пошаною глянула на Фіму Собак. Мадмуазель Со? бак зажила слави культурної дівчини: в її словнику було близько ста вісімдесяти слів. До того ж їй було відоме одне таке слово, яке Еллочці не могло навіть приснитись.
Це було багате слово: гомосексуалізм, Фіма Собак, безперечно, була культурна дівчина.
Жвава розмова затяглась далеко за північ.
О десятій годині ранку великий комбінатор ввійшов у Варсонофіївський провулок. Попереду біг учорашній безпритульний хлопчик. Він показав будинок.
— Не брешеш?
— Що ви, дядю… От сюди, в парадне.
Бендер видав хлопчакові чесно зароблений карбованець.
— Додати треба, — сказав по-візницькому хлопець.
— От здохлого осла уші. Одержиш у Пушкіна. До побачення, дефективний.
Остап постукав у двері, зовсім не думаючи, під яким приводом він увійде. Для розмов з дамочками він вважав за краще натхнення.
— Ого? — запитали за дверима.
— Маю до вас справу, — відказав Остап.
Двері одчинились. Остап пройшов у кімнату, яку могла обставити тільки істота з уявою дятла. На стінах висіли кінолистівки, лялечки і тамбовські гобелени. На цьому строкатому тлі, від якого рябіло в очах, важко було помітити крихітну господиню кімнати. На ній був халатик, перероблений з толстовки Ернеста Павловича і облямований загадковим хутром.
Остап одразу зрозумів, як поводитись у світському товаристві. Він заплющив очі і ступив крок назад.
— Прекрасне хутро! — скрикнув він.
— Жартуєте! — сказала Еллочка ніжно. — Це мексіканський тушкан.
— Бути цього не може. Вас ошукали. Вам дали далеко краще хутро. Це шанхайські барси. Безумовно! Барси! Я пізнаю їх по відтінку. Бачите, як хутро грає на сонці!.. Ізумруд! Ізумруд!
Еллочка сама фарбувала мексіканського тушкана зеленою аквареллю, і тому похвала вранішнього відвідувача була їй особливо приємна.
Не даючи господині отямитись, великий комбінатор вивалив усе, що чув коли-небудь про хутра. Після того заговорили про шовк, і Остап обіцяв подарувати чарівній господині кількасот шовкових коконів, нібито привезених йому головою ЦВК Узбекистану.
— Ви — парниша знаменитий, — зауважила Еллочка після перших хвилин знайомства.
— Вас, звичайно, дивує ранішній візит невідомого мужчини?
— Хо-хо!
— Але я до вас в одній делікатній справі.
— Жартуєте!
— Ви вчора були на аукціоні і справили на мене надзвичайне враження.
— Хамите!
— Ну, що ви! Хамити такій чарівній жінці жорстоко.
— Жах!
Розмова тривала в такому ж напрямі, що давав, однак, у деяких випадках чудесні плоди. Але компліменти Остапа раз у раз ставали безбарвніші і коротші. Він помітив, що другого стільця в кімнаті не було. Довелося намацувати слід. Пересипаючи свої запитання барвистими східними лестощами, Остап дізнався про події, що стались учора в Еллоччинім житті
Читать дальше