Рустам-Бек Тагеев, Борис Леонидович.
Юнуска арбакеш: Повесть из жизни узбеков с прил. очерка о Туркестане / Б. Рустам Бек Тагеев. — Москва; Ленинград: Гос. изд-во, 1925.
Рустам-Бек Тагеев, Борис Леонидович.
Нэлли: Приключения в стране вечного лета: [Роман]: По фотогр. с натуры с 9 рис. / Обложка: Н. Полянский. — Москва; Ленинград: Земляи фабрика, [1927] (М.: тип. Госиздата "Красный пролетарий").
Рустам-Бек Тагеев, Борис Леонидович.
Жемчужный паук: Всемирный следопыт № 7, 1929 г.
Рустам-Бек Тагеев, Борис Леонидович.
Черепахи Чёртова острова: Всемирный следопыт № 8, 1928 г.
На обложке использован фрагмент картины художника John Al Hogue
LEO
Стюардами на пароходах называется прислуга (Прим. авт.)
Сампани — китайские парусные лодки. (Прим. авт.).
Утренний завтрак. (Прим. авт.)
Канаки употребляют слово «алофа», что означает «я люблю вас» вместо приветствия. (Прим. авт.).
Короткая трость с ремешком на конце, употребляемая всадниками вместо хлыста. (Прим. авт).
Порт Гиле находится на острове Гаваи, лежащем на юг от о. Оагу.
Манила — главный город Филиппинских островов, принадлежащих Соед. Штатам. Эти острова находятся в 5000 милях от Гавайских островов. (Прим. авт.).
Растение, из зерен которого приготовляется касторовое масло. (Прим. авт.).
Прозвище американцев. (Прим. авт.).
Очень сильное извержение в последний раз было в 1925 г. (Прим. авт.)
Гонг— медный диск, в который бьют барабанной палочкой— сигнал для сбора к столу. (Прим, авт.).
Бакбортом называется правая носовая часть парохода. (Прим. авт.).
Арба, арбакеш, бой, тюбетейка и все другие местные слова — см. в конце книги «Объяснения местных слов».
Туземцы носят деньги обыкновенно завернутыми и пояс. Поясом служит большой величины платок.
Банка — скамейка в шлюпке.
Французское правительство ссылает каторжников во французскую Гвиану группами. Уголовных оставляют в Кайене, а политических размещают по островам Спасения. «Предатели отечества» по одиночке переправляются сначала на остров Руаяль (Королевский), а оттуда — на Чёртов остров.
По французскому закону, политические ссыльные на месте ссылки должны пользоваться полной свободой. Однако закон этот существует только на бумаге.
У берегов французской Гвианы, близ границы голландской Гвианы, держатся морские грязи, передвигающиеся с места на место.
To-есть английский пароход.
Остров Тринидад принадлежит Англии.
«Бить склянки» — морское выражение, обозначающее удары в колокол, отмечающие определенные часы (в прежнее время на кораблях употреблялись песочные часы, состоявшие из двух склянок с пересыпавшимся из одной в другую через узкое отверстие песком).
Хаай — слышу. Так откликаются японцы.
Соодес — слушаю.
Данна-сан — господин.
Теплое течение Куро-Сиво берет начало у Филиппинских островов и, проносясь мимо острова Формозы, огибает с востока Японию. Часть этого течения устремляется и в Японское море и почти достигает берегов Восточной Сибири.
В Японии 168 видов деревьев, то-есть в два раза больше, чем в Европе.
Тори — ворота из двух столбов с перекладиной, указывающие путь к буддийскому или синтоистскому храму.
В 1760 году было вывезено русского жемчуга на 181 520 руб., а в 1870 году всего лишь на 1 505 руб.
Читать дальше