Юдин молчал.
- Виктор, ты можешь отказаться. Но тогда забудь про бриллианты этого Отиса, и про этот разговор, - изрёк Спирин твёрдым тоном, под которым крылась разрушительная пружина для их союза.
- Нет, я не отказываюсь. Тем более, если есть санкция свыше, - как бы приходил в себя собеседник, которому отступать давно было поздно, но можно было выполнить последнее поручение этого дьявола в чине, и уйти на покой.
- Тебе будет оказана финансовая поддержка. Из закрытого правительственного фонда. Это как раз и подтверждает санкцию от высшего руководства, - добавил покровительственно Спирин. - Власть будет отрицать свою причастность, как ты сам понимаешь. Не останемся мы в стороне и в идеологической войне. Через своих агентов, я буду подбрасывать в прессу липу, что это внутренние разборки между бандитами.
ГЛАВА 23. НЕОЖИДАННО ОЖИДАЕМЫЙ ВИЗИТ.
Доминик Роше возвращался после встречи со своим знакомым управленцем из банка “Франк Интернациональ”, в приподнятом расположении духа, договорившись о легализации крупной суммы, на чём, он в недавнем прошлом, не одну собаку съел.
Он открыл дверь просторной квартиры, включил в гостиной свет и замер, столкнувшись, нос к носу с непрошеными визитёрами. Ужас настолько парализовал его, что купленная по дороге бутылка коньяка выскользнула из рук, произведя, возможно, последний звук в его жизни, поскольку, если б его решили сейчас убить, у него не пошевелился бы и язык.
Один из них, широкоплечий, с холодным плоским лицом, произнёс на жутком английском, до боли знакомом:
- Сядьте, мы пришли поговорить.
Вот, они, русские, которые, кое-как освоив английский, за другие языки не берутся. Ещё пол года назад он с ними так воодушевлёно работал, но в последнее время жил в страхе перед ними, ставший манией преследования. Правда, мания стала в один из дней реальностью. После того, как он однажды нагрел этих восточных варваров, нужно было держаться от них всех подальше, независимо от того, чем они занимаются.
Роше безвольно опустился в кресло ближайшее к нему, и эти трое, расселись рядом, одна из них была женщина средних лет.
-Мы знаем, что вы говорите по-русски, - требовательно произнёс главный из них, сидевший напротив.
- Да, да… Я могу говорить, - суетливо соглашался Роше, ища в каждом их жесте признаки того, что они не собираются его убивать, и за каждое их повеление он хватался как за соломинку.
И конечно, нужно говорить на их языке, это повышает собственную значимость тех, кто не привык к чужим языкам, и притом, что в них не изжит императив величия.
Плосколицый крепыш смотрел на него как удав, Роше едва удерживался от того, чтобы его внутренняя дрожь не выплеснулась в истерику.
- Вы увели у наших знакомых около двух миллионов долларов. Вы понимаете меня?
- Я понимаю слова, но не понимаю, о чём речь, - протарахтел француз на правильном русском с лёгким акцентом.
- Всё ты б… отлично понимаешь, - выразилась сиплым голосом эта горилла, не изменяя внешнему хладнокровию.
«Так он и на куски разорвёт, глазом не моргнув», крутилось в голове у Роше.
- Что вы хотите? - ослабевшим голосом выдавил из себя он.
- Мы наводили на тебя справки. И кое-кого знаем из твоих корешей, - главный достал из грудного кармана снимок и протянул собеседнику. - Это некто Отис, русский. Здесь, во Франции, он под разными фамилиями. Он хочет сбыть бриллианты. Мы уверены, что он вышел на тебя, чтобы и камни реализовать и перевести деньги в оффшорные банки.
Роше потирал виски, прагматизм вдруг вернулся к нему.
- Когда-то, ко мне нагрянули француз и русский. Представились агентами секретных служб. Пугали тем, что сдадут меня вам. Вы не от них? - осмелился поинтересоваться он.
Визитёр вынул из кармана ещё один снимок, будто новый козырь.
- Не этот ли русский?
Хозяин чуть ли не выхватил снимок.
- Да, видимо он самый. Видный молодой человек. Ему женщин очаровывать, а не дерьмо разгребать, - страх Роше перед незваными гостями переродился в нервную насмешливость.
- Это дерьмо - бриллианты его знакомого, снимок которого я тебе показал до этого. Этот смазливый ублюдок, - незнакомец выхватил снимок, и небрежно убрал его в боковой карман, - печётся о своих шкурных интересах, и от нас мало чем отличается. Разве что принадлежностью к спецслужбе. Он то и дал наводку на тебя торговцу бриллиантами. И конечно, не за просто так.
- Откуда вы всё знаете? И как вы меня нашли?
- Также как и агенты из спецслужбы. Мы тоже сыщики, только частные. Это, кстати, не так уж было и сложно. У тебя, к слову, плохо с конспирацией. Ты даже хвоста за собой не замечаешь. А ещё берёшься за такое трудное дело. Погоришь без нашей помощи. Каждый должен делать то, что у него лучше получается.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу