Фернандо Гамбоа - Черный Город

Здесь есть возможность читать онлайн «Фернандо Гамбоа - Черный Город» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Харьков, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черный Город: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черный Город»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поиски пропавшей где-то в сельве Амазонки профессорской дочери приводят искателя приключений Улисса Видаля в Черный Город. Его древнейшие сооружения, словно созданные для циклопов, и содержимое пирамид поражают воображение. Об этом открытии должен узнать весь мир. Но не тут-то было. Среди непроходимых джунглей затаились настоящие чудовища — полулюди-полуживотные… И они готовы уничтожить любого чужака, вторгшегося на их территорию…

Черный Город — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черный Город», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По баллонам! — заорал мне сверху профессор. — Стреляй по баллонам!

Я машинально перевел взгляд на баллоны со сжатым водородом, которые так и остались неиспользованными и по-прежнему стояли в ряд на земле, и понял, что имеет в виду профессор.

Я прицелился в эти баллоны, находившиеся как раз там, откуда ко мне бежало больше всего морсего, и выпустил по ним две из последних трех остававшихся у меня пуль.

Эти две пули, по-видимому, не попали в цель, потому что баллоны так и остались стоять на грунте целые и невредимые. От волнения у меня бешено заколотилось сердце и затряслись руки. Понимая, что в подобном состоянии невозможно попасть даже и в неподвижно лежащего слона, я, пытаясь подавить охватывающую меня панику, закрыл глаза, сделал глубокий вдох, мысленно представил себе, что нахожусь на красивом цветочном поле в окружении безобидных кроликов, затаил дыхание и затем, открыв глаза и прицелившись в один из баллонов, выпустил по нему последнюю оставшуюся у меня пулю.

И тут это произошло.

Возникший при взрыве баллонов огромный огненный шар осветил все вокруг так ярко, как будто из-под земли вдруг появилось еще одно солнце. Ударная волна отбросила меня на несколько метров назад. Я почувствовал при этом, как обдало жаром лицо, хотя я машинально попытался закрыть его предплечьем. Однако уж кто действительно пострадал от взрыва, так это находившиеся поблизости от баллонов морсего: некоторые из них сразу же погибли при взрыве, а другие, вспыхнув, словно факелы, лихорадочно заметались из стороны в сторону, вопя от боли.

Все остальные морсего, испугавшись такого мощного взрыва и того, как их собратья мечутся туда-сюда, охваченные пламенем, моментально остановились и даже сделали шаг-другой назад. Их испуг, впрочем, очень быстро сменился яростью, объектом которой был, конечно же, я.

Я в отчаянии огляделся по сторонам, пытаясь найти что-нибудь, чем можно было бы защититься. Поскольку в моем пистолете не было патронов и он стал бесполезным, я швырнул его на землю.

Я хотел броситься наутек, но уже в следующее мгновение вспомнил о том, что морсего бегают намного быстрее людей и что они меня сразу же догонят.

Получалось, что спастись от них мне не удастся.

Я удрученно опустил руки, смиряясь с неизбежным, но тут до меня снова донесся сверху раздраженный голос Кассандры:

— Ну что ты стоишь, Улисс?! Быстрее забирайся на это чертово дерево! Чего, черт бы тебя побрал, ты ждешь?

Я посмотрел на дирижабль и с удивлением увидел, что он почему-то замер в воздухе.

Однако уже через секунду я сообразил, почему это произошло.

Моим друзьям удалось каким-то образом привязать одну из строп, свисающих с дирижабля, к одной из верхних ветвей растущего на поляне дерева, и дирижабль остановился на высоте тридцати метров от земли.

Я тут же кинулся к этому дереву и, прошмыгнув мимо двух морсего, корчащихся на земле от полученных ими ужасных ожогов, ухватился за одну из толстых лиан, обвивающих гладкий ствол дерева. Затем, напрягая последние силы, я начал взбираться почти вслепую, не видя, за что хватаюсь руками и во что упираюсь ногами.

Я думал только о том, как бы мне побыстрее вскарабкаться на верхушку этого дерева, ухватиться за свисающую с дирижабля стропу, забраться в дирижабль и улететь из этого гиблого места.

— Быстрее! — крикнула мне Кассандра. — Они лезут вслед за тобой!

Зная, что в подобной ситуации мне не следовало бы смотреть вниз, я, не удержавшись, все же сделал это и увидел, как морсего, уже придя в себя после взрыва баллонов, полезли вверх по дереву вслед за мной, чтобы поймать меня и прикончить.

Я к тому моменту достиг уровня нижних ветвей, а потому у меня в душе затеплилась надежда, что мне все-таки удастся спастись. Надежда эта, однако, ослабла через несколько секунд: я почувствовал хорошо знакомый мне запах гниющего мяса и, даже не глядя вниз, понял, что неугомонные морсего вот-вот начнут хватать меня за пятки. Поэтому я, подгоняемый страхом, проворно схватился за следующую ветвь и, забравшись на нее и затем встав на ней во весь рост, потянулся к еще более высокой ветви. При этом я вполне мог сорваться и, упав с такой большой высоты на землю, разбиться насмерть, однако от того, насколько быстро я карабкался вверх по ветвям, зависело, останусь ли я в живых или умру, да и смерть в результате падения с большой высоты была для меня ничуть не страшнее, чем смерть от когтей морсего.

Бросив взгляд вверх, я увидел через крону дерева силуэты моих друзей, покачивающихся на своих подвесных системах под дирижаблем. Я находился уже совсем близко от них — а значит, близко было и мое спасение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черный Город»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черный Город» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черный Город»

Обсуждение, отзывы о книге «Черный Город» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x