Василь Сичевський - Тринадцять градусів на схід від Грінвіча

Здесь есть возможность читать онлайн «Василь Сичевський - Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Дніпро, Жанр: Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тринадцять градусів на схід від Грінвіча: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Взявши до рук срібний портсигар, Касян помітив два написи — «L» і «Sh». Пізніше виявилося, що ці літери — ключ до відкриття однієї таємної справи. Дія пригодницького роману відомого українського радянського письменника відбувається під час другої світової війни та в післявоєнні роки у Норвегії, на острові Шпіцберген.

Тринадцять градусів на схід від Грінвіча — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вгамувавши дихання, Касян підкрався до дверей і зазирнув всередину. Там, наче в печі, лютувало полум'я. На підлозі перед аналоєм лежали побиті кимось солдати. Вогонь поступово підбирався до них, все більше охоплюючи дерев'яні лави, тумби, не минаючи і каменя, ніби і він міг горіти без бензину і розлитої кругом мазути. Касян переступив поріг, зайшов під склепіння камінної арки, зазирнув у захристя. Тут побачив боцмана, що спускався боковими сходами з дзвіниці. В руках той тримав автомат і палаючий смолоскип. Лице перекошене. Очі безтямні. Він щось шепотів сам до себе. Потім раптом, невідомо навіщо, прошив автоматною чергою мертвих. Стріляв, поки не скінчились у рожку патрони, і в цю мить очі його зустрілися з очима Касяна. Боцман заревів, пожбурив палаючим дрючком на противника, що відступав до дверей, вмить перезарядив автомат і полоснув навздогін. Але Касян уже вискочив з кірхи і сховався за кам'яний простінок. Кулі просвистіли мимо, дряпонули засніжену паперть і з диким ревом відлетіли геть. Коли автомат боцмана замовк, у двері полетіла зв'язка гранат. Всередині кірхи оглушливо рвонуло, з вікон викинуло довгі язики полум'я. Все було скінчено.

Касян стояв, притулившись до камінної стіни, і дивився в небо. Хвилювання пропало, він був спокійний, навіть байдужий у ці дивні хвилини. Напевне, вибух і справді визначив риску, за якою залишалось багато чого з того, що раніше труїло йому душу. Неначе щось сталося з ним у цю мить, паче став зовсім іншою людиною, спокійною і щасливою. Не раз уже прагнув досягти такої душевної рівноваги, однак раніше все це вимагало надлюдського напруження духовних сил, а зараз відбулося ніби саме по собі, поза власною волею. Касян був задоволений, у нього з'явилося відчуття повної свободи, розкованості, радісного збудження, якогось внутрішнього зухвальства і відваги.

Похитуючись, пішов назустріч Уллу, що разом з Олафом уже йшли до нього. Начальник штабу загону був поранений у голову, кров проступала крізь бинти. Він щось говорив, проте Касян довгий час не розумів, про що його мова. Зміст його слів дійшов до свідомості лише, після того, як відчув скупий і вдячний потиск руки Людвіга, коли помітив, що, слухаючи Олафа, Улл шукав його погляду і очі названого брата світяться щирим почуттям.

Олаф говорив невесело. Склади в Хаугені врятувати не пощастило. Тепер загін залишився без борошна, а значить — без хліба. На новій базі в Долині Гейзерів запасів вистачить на десяток днів, не більше.

— Може, на двадцять, адже нас лишилась половина, — оглянувши бійців, що зібрались до гурту, закінчив свою доповідь новому командирові начальник штабу.

… Живі ховали загиблих. За давнім звичаєм вікінгів, збирали тіла бійців і мовчки несли до моря. Потім зняли і спустили на лід рибальський баркас, що зимував на козлах. Підняли на ньому щоглу, поставили, напнули парус. Над рубкою влаштували високе ложе для Уве Ролл Люнда і його вірного джури Артура, на палубі вздовж обох бортів поклали тіла полеглих товаришів і їх бойову зброю. Поволі підняли на щоглі норвезький прапор.

Потім усі разом взялися за баркас, і він, неначе велетенський буєр, рушив льодом до чистої води. По дорозі, біля ополонки, де ще недавно був підводний човен, захопили каністри з пальним і теж поклали на баркас. Спустили на воду, і Людвіг Улл підпалив довгий бікфордів шнур, протилежний кінець якого було підведено до толової шашки. Баркас відпустили. Вірьовки, багри полетіли у воду. Вітер наліг на парус і поніс баркас на чисту, спокійну гладінь фьорда. Він уже був метрах у п'ятдесяти від припая, коли димок бікфордового шнура добіг до тола, і негучний вибух плеснув з корми на палубу вогнем. Баркас загорівся, охоплений полум'ям, він все віддалявся і віддалявся від кромки льодового припаю, від людей, що стояли на ньому в скорботному мовчанні.

Бійці Мілорга прощалися з відпливаючими в Лету товаришами по боротьбі. Не було ні промов, ні переможних кличів. Коли плавучий смолоскип, неначе взятий від великого вогню війни, згас і, зачерпнувши води, залишки баркаса пішли на дно, бійці підняли в небо автомати, карабіни, гвинтівки — відсалютували полеглим і, несучи з собою поранених, рушили на південний захід у напрямку перевалу. То був найкоротший шлях у Долину Гейзерів.

Загін витягнувся ланцюгом і за якийсь час уже дістався перевалу, як раптом налетів сильний шквал і загнав бійців під скелі. Купка знесилених людей, чіпляючись на каміння і один за одного, з лихою бідою дісталась до печери і знайшла в ній притулок. Касян ішов останнім. Він бачив, як бушує в долині вітер, як вриває з палаючих будинків Свердрюпбюена і Хаугена дахи і з вихорами снігу кидав на лід фьорда, Видовище вражало, але милуватися цією розбійною красою не було ні сил, ні бажання. Печера на перевалі була послана їм долею. Голодні, змучені, збиті боєм люди приткнулися хто де, і чи то дрімали, а чи мовчки чекали, поки вгомониться стихія, вляжеться шквальний вітер, втихомириться так зненацька здиблена заметіль. Тоді вони зможуть рушити далі. На базі в Долині Гейзерів на них чекали гаряча страва і заслужений відпочинок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча»

Обсуждение, отзывы о книге «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x