Юрий Ситников - Возвращение Кота

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Ситников - Возвращение Кота» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Природа и животные, russian_contemporary, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение Кота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение Кота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Путь рыжего Кота продолжается. Не теряя надежды, он двигается вперёд, с каждым днём приближаясь к родному дому. В дороге он обретает врагов и обзаводится друзьями. Под именем Мурзик, проживает в магазине и досыта наедается мясом. А чуть погодя, позабыв собственное имя, забирается на высокое дерево и несколько суток страдает от голода и отчаянья. В один из дней Коту исполнилось восемнадцать лет. Он стал совсем старым, его начали одолевать недуги, и лишь желание отыскать хозяев, держит животное на плаву. Однажды, когда силы были уже на исходе, Кот выбежал на узкую тропку…

Возвращение Кота — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение Кота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На веранде было прохладно и слабо пахло плесенью, зато в соседнем помещении, куда Варя не замедлила отнести Кота, стояла настоящая жара. Перед сном Варина мама топила печь, в трех из четырех помещений царила духота.

В своей комнатушке Варя включила свет, усадив Кота на стул, предварительно сбросив с него скомканные вещи.

– Муська, спи.

Сама Варя спать не спешила, долго сидела на корточках перед Котом, гладила его, разговаривала шепотом, улыбалась; пару раз порывалась перебинтовать четвероного пациента, но потом передумала. Наконец устав от монотонных поглаживаний, и ощутив потребность лечь в кровать, Варя выключила свет.

Заснула скоро, часов до пяти проспала крепким сном и, наверное, спала бы и дальше, если бы не резкое, где-то даже пронзительное и требовательное мяуканье не заставило девочку вскочить с кровати и босиком подбежать к выключателю.

Кот просился наружу, мяукал, смотрел на Варю, вставая на задние лапы, касаясь передними криво приделанной дверной ручки.

– Нельзя! – шикнула Варя. – Муся, нельзя. Фу! Отойди от двери!

Кот снова мяукнул, заскреб дверь.

– Да тише ты! Родителей разбудишь. Иди на руки.

На руках Кот просидел недолго, минут через пять взъерошился, спрыгнул на пол, подошел к двери. И снова кошачий гомон разнесся по дому. Снова Варя начала увещевать его умолкнуть. Не помогло.

В комнату прибежала мать, увидела перебинтованного Кота – к слову сказать, он сразу же выскочил на веранду, едва открылась дверь – растерянную и явно нашкодившую дочь и потребовала объяснений. Варя сопела, терла нос, говорила едва слышно, не решаясь поднять на мать глаза.

– Почему кошка перебинтована?

– Лечила.

– Опять?

– У неё шрамы.

– Господи, сколько можно тебе говорить, не приближайся к больным животным, – произнеся эти слова, мама Вари вышла на веранду. – Что у неё за шрамы?

– Не знаю, я их обработала.

– Чем?

– Йодом и… кремом твоим… для рук.

– Когда ж ты вырастешь, – в сердцах воскликнула высокая широколицая женщина с короткими русыми волосами и грубоватым лицом.

Она села на табурет, посмотрела сначала на понурую дочь, затем на скоблившегося во входную дверь Кота и подперла рукой щеку.

– Ну, и что теперь делать? Тебя пороть уже сил нет, Варька! Чего смотришь, открой ей дверь, видишь же, на улицу просится.

– Ей нельзя на улицу, убежит.

– Пусть бежит.

– Ма, давай Муську оставим. Смотри, какие у неё глаза красивые, – Варя подбежала к Коту, села на пол и, схватив его за морду, повернула к матери. – Видишь? Желтые, а как блестят.

– Принеси ножницы, надо бинты с неё снять. Бедное животное! Давно она с такой перевязкой ходит?

– С утра.

– Бедное животное, – повторила мать Вари.

Избавив Кота от бинтов (о, какое он почувствовал облегчение), Маргарита Дмитриевна с жаром воскликнула:

– Да он не Муська, он Мурзик.

– Кот?! – недоверчиво переспросила Варя.

– Кот, – усмехнулась мать. – Лечила-лечила, а кого лечила даже не в курсе. Все, отпускай его на волю, он достаточно от тебя натерпелся.

– Мам…

– У порога можешь положить немного солянки на полиэтиленовый пакет.

Варя принялась увещевать мать, что Муська… точнее, уже Мурзик, кот не совсем обычный. Он не похож на бездомных деревенских кошек, он другой – крупный, красивый, умный. У него необычайные способности (какие именно Варя не уточнила), и вообще, если мать позволит оставить Мурзика у себя, Варя станет ангелом во плоти.

Маргарита Дмитриевна не согласилась.

– А в сарае он может жить? – Варвара пустила слезу, правда, было не совсем понятно, настоящую или выдавленную.

– Кот не кролик, в сарае не проживет.

И тут Варя разрыдалась, да так правдоподобно, что начала захлебываться, закатывать глаза, ловить ртом воздух и, бледнея, упала на пол. Маргарита Дмитриевна перепугалась, даже Кот притихнув, забился под стол, с опаской наблюдая за Вариной истерикой. Проснулся отец, выскочила из комнаты бабушка, охи-вздохи, принялись всем семейством успокаивать Варвару.

Кот напомнил о себе, прыгнув на дверь. Варя взяла его на руки, прижала к себе и с мольбой обратилась к взрослым:

– Он другой, – повторила она. – Его нельзя на улицу.

– Отнесу его в сарай, – немного погодя сказал отец.

– Толя! – Маргарита Дмитриевна посмотрела на мужа с укоризной.

– До утра там отсидится, потом на работу отвезу. У нас кошка погибла, чем это чудо-юдо не замена. Откормим, будет как кабанчик. А, Варь, что скажешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение Кота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение Кота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение Кота»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение Кота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x