Чубби с трудом подавляла возбуждение.
«Это… это большой, прекрасный контейнер, полный отбросов!»
«Еда-а-а-а! — взвыла Долли. Она запрыгала, подражая Чубби. — Там полно еды! Вы же знаете, что люди часто выбрасывают еду! Они совершенно не знают, что с ней делать!»
«Проблема только в одном, — урезонил их Мо. — Еда там — а мы тут. Как нам добраться до нее? Как пересечь дорогу?»
Как будто для того, чтобы подчеркнуть всю сложность стоящей перед ними задачи, мимо промчался девятиосный грузовик с прицепом. Рев двигателя буквально оглушил щенков. Казалось, сам воздух вокруг них завибрировал.
«Может быть, нам следует поискать еду где-нибудь в другом месте, — предложил Мо. — Если мы попытаемся перебежать дорогу, то можем погибнуть.»
«Нет, — заскулила Чубби. — Нет, нет, пожалуйста, нет.»
«Так близко и так далеко», — провыла Долли.
«А мы та-а-ак хотим есть», — добавил Чайковский.
«Что ж, — сказал Мо, — значит, вы хотите попытаться? Но вы понимаете, что это будет опасно. Однако если вы желаете рискнуть…»
«Конечно, — отозвалась Долли, — ты пойдешь первым.»
«Нет, — возразила Чубби, — первой пойду я.»
«Оставь нам хоть немного», — хмыкнул Чайковский.
Чубби сделала глубокий вдох и, не глядя по сторонам, стрелой ринулась на дорогу! Немедленно воздух огласился гулом сигналов и скрежетом тормозов — водители отчаянно пытались избежать наезда на крошечного щенка, несущегося к вожделенной трапезе. Грузовики и легковые автомобили разворачивались и останавливались, а Чубби все неслась вперед.
«Я не могу на это смотреть!» — вскрикнула Долли.
Чубби мчалась, словно опытный футболист — она виляла из стороны в сторону, перекатывалась, падала, отпрыгивала в сторону и снова неслась вперед. Не раз ей удавалось на несколько сантиметров разминуться с колесом машины и избежать ужасной участи — быть размазанной по всей дороге.
Тяжело дыша, Чубби наконец достигла противоположной стороны дороги, но не остановилась — она со всех ног подбежала к контейнеру с отбросами и, наскочив на него передними лапами, опрокинула. Содержимое контейнера рассыпалось по земле, и Чубби вдохнула аппетитный запах пищи. Несколько секунд она рылась в куче отбросов, пока наконец не нашла самое вкусненькое блюдо.
На другой стороне дороги трое щенков с завистью смотрели, как их сестра поглощает еду.
«Она нашла пиццу!» — воскликнула Долли.
«И там есть кости! Ребрышки! — взвыл Чайковский. — Я тоже хочу туда!»
Должно быть, где-то поблизости располагалась придорожная закусочная, потому что Мо заметил среди отбросов полусъеденные хот-доги и гамбургеры. Он облизнулся и посмотрел на шоссе.
«Что ж, — решительно сказал он, — раз уж мы решили идти туда, то с таким же успехом мы можем сделать это прямо сейчас!» — С этими словами он выскочил на дорогу, а Долли и Чайковский последовали за ним.
Им повезло несколько больше, чем Чубби — как раз в этот момент на шоссе наметился небольшой просвет. Фактически, по дороге ехал лишь какой-то облезлый грузовичок-пикап. Но, к несчастью для щенков, за рулем его сидел Варник.
Когда щенки выскочили на шоссе прямо перед носом у грузовичка, у Варника отвисла челюсть. Вернон и Харви, тоже сидевшие на переднем сидении, разинули рты, не в силах поверить своим глазам.
— Эй, босс, — сказал Харви, — разве это не…
— Откуда они взялись? — спросил Вернон.
Варник нажал на тормоза, и грузовик, вихляясь из стороны в сторону, остановился. Машины, мчавшиеся следом, неистово засигналили и принялись объезжать идиота, нарушающего все правила движения.
— Что вы делаете? — взвыл Вернон.
— Останавливаюсь, — заорал в ответ Варник.
— Нет, только не здесь! — воскликнул Харви.
За миг до того, как в корму грузовика врезалась едущая сзади легковушка, Варник нажал на газ и бросил взгляд влево — туда, где рылись в отбросах щенки, благополучно пересекшие дорогу.
— Нужно найти разворот и вернуться, — процедил Варник сквозь стиснутые зубы. — Мы поймаем этих щенков! — Он нажал педаль газа до упора, и старенький грузовик помчался стрелой.
— Не так быстро, босс, — попросил Харви.
— Заткнись, — прошипел Варник. — Этот старый дурак полковник, наверное, уже ищет их, но мы успеем вперед него, если найдем место, где можно будет развернуть эту старую колымагу!
— Босс… я думаю, что вам действительно следует сбросить скорость, — вмешался Вернон. — Так будет вернее.
— Заткнись, Вернон! Как, черт побери, я успею изловить этих поганых щенков, если буду тащиться, словно улитка? Жаль, что эта развалюха не может ехать еще быстрее.
Читать дальше