Майкл Коуни - Кот по имени Сабрина

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Коуни - Кот по имени Сабрина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: АРМАДА, Жанр: Природа и животные, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кот по имени Сабрина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кот по имени Сабрина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли две очень веселые повести канадского писателя М. Коуни, где главные герои — животные. Автор наделяет своих героев-животных человеческими эмоциями, а люди в экстремальных ситуациях проявляют так много звериного. В сущности, всем живым руководят одни и те же законы, и счастлив тот, кому удается найти гармонию с природой.

Кот по имени Сабрина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кот по имени Сабрина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Только в одном вы ошиблись: он говорил безо всякого акцента. Мне показалось, что этот музыкантишка давний приятель Эймей.

— Тогда ему не надо было бы спрашивать, где она живет.

— Надо, если она часто меняет адреса. А она мне говорила, что делает это постоянно. Она называла себя прирожденной бродягой. Признаюсь, Ханна, я немного струхнул, когда она сказала, что хочет плавать со мной на корабле. И чего ей не сидится на месте?

— По-моему, она все время убегает от Теда.

— Теда? А, того парня, который вступил в стрелковый клуб, — хохотнул Фрэнк.

Ханна похолодела:

— Хотела бы я знать, что было в футляре, который нес тот предполагаемый немец.

— Ханна! Не может быть!

— Господи! — прошептала Ханна. — ЭТО БЫЛ ТЕД!

— Что же делать? — Фрэнк был человеком действия.

— Не знаю. — БАНДИТ УБИЛ СВОЮ БЫВШУЮ ЖЕНУ. СОБСТВЕННОРУЧНО. — Но ЧТО-ТО делать надо. — Тем временем тот, кого они принимали за Теда, вглядевшись в окна квартиры, скрылся за парадной дверью. — Надо бежать туда и разоружить его прежде, чем он сотворит это.

— Вы правы.

— У вас есть ружье?

— Но зачем мне ружье?

Песочная струйка времени катастрофически таяла. В любую секунду до них может донестись гром выстрела из дома «Вид на океан».

— Но хоть что-нибудь убойное есть?

Он призадумался.

— Я сегодня купил крысиного яду. Теперь, когда умер Уилбур, мне придется самому принимать меры.

— Не смешите меня, Фрэнк! — В нем появилась какая-то нерешительность, которой раньше она не замечала. А Нед еще утверждал, что в море Фрэнк стремителен, как молния.

Он, кажется, обиделся.

— Это вовсе не смешно. Нельзя врываться в дом, пытаясь схватить вооруженного человека. Профессионалы так не поступают. Может быть, кому-то раз в жизни и такое удается, — добавил он, — но ТАКИХ профессионалов раз, два — и обчелся. Появились новые приемы борьбы с бандитами. Вы их разговариваете, потом заговариваете. Пытаетесь влезть им в душу, понять, чем они дышат. И все в уважительной манере, дружеским тоном. Стараетесь перевести случившееся в разряд обычных недоразумений. Предлагаете ему чашечку кофе. И тут-то подсыпаете крысиного яду.

— Блестяще, Фрэнк! — Все-таки она его недооценивала. Этот мужчина глубокий мыслитель.

Она хотела подобраться к дому незаметно и неожиданно ворваться в квартиру. Но Фрэнк объяснил, что это неверный прием.

— Нельзя его пугать внезапным появлением, как медведя гризли. Дадим знать о нашем приближении. — Поэтому они топали по лестнице, как целая футбольная команда, громко обсуждая при этом предстоящий урожай.

Тед, если это был Тед, стоял посреди комнаты, держа в руках футляр с кларнетом, если это и впрямь был кларнет, и рассеянно озирался вокруг. Он, кажется, не очень обрадовался их появлению.

— Кто такие? — грубо спросил он.

Ханна выступила вперед, протягивая ему руку.

— Я Ханна Пигго, гостья Эймей. Хозяйка вышла на минутку, думаю, скоро будет. — Правильную ли тактику она применила? И действительно, куда подевалась Эймей? Дверь спальни была плотно прикрыта и даже казалась запертой. Эймей наверняка прячется там, рыдая от страха. Почему-то это соображение успокоило Ханну. — Садитесь. Не хотите ли послушать музыку?

— Наслушался. Всякой музыки.

— Верю, верю. Но, знаете ли, иной дирижер или виолончелист так…

— Где Эймей?

— Отправилась в супермаркет. Вряд ли вам стоит ее дожидаться. Она ушла надолго. Обычно она читает этикетку на каждой банке. Очень, знаете ли, привередлива по части всяческих консервантов и калорий.

— А что делает здесь этот морячок? — Тед наконец заметил Фрэнка, который остановился в дверном проеме.

Фрэнк улыбался широко и дружески.

— Я Фрэнк Дрейк, друг Эймей. — Ханна напряглась, но он добавил: — Скорее случайный знакомый. Никаких близких отношений, не подумайте чего плохого.

— А зачем крысиный яд?

— А, это. — Фрэнк глянул на жестянку в своей руке, будто видел ее впервые. — Для Эймей.

— За такое дело стоит выпить!

— Кстати о питье, — быстро вмешалась Ханна. — Не желаете ли чашечку кофе, мистер… э-эээ… Тед Винчестер.

Это на самом деле был он!

Фрэнк опомнился первым.

— Какое же дело привело вас сюда, Тед? — Фрэнк действительно ловко вел беседу.

Тед буквально взревел:

— Нет у меня вообще никакого дела! И все благодаря Эймей! Она прикарманивала каждый цент.

Ханна наполнила чайник и поставила его на огонь. Все шло как надо. Фрэнк был прав: даже самый отъявленный убийца вряд ли смог бы открыть стрельбу в разгар дружеской беседы. А голос Теда все набирал высоту по мере того, как он перечислял перипетии развода с Эймей. Зато успокаивало, что, жестикулируя, он положил футляр на стол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кот по имени Сабрина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кот по имени Сабрина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кот по имени Сабрина»

Обсуждение, отзывы о книге «Кот по имени Сабрина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x