Зденек Вагнер - Африканское сафари

Здесь есть возможность читать онлайн «Зденек Вагнер - Африканское сафари» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Вагриус, Жанр: Природа и животные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Африканское сафари: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Африканское сафари»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чех Зденек Вагнер — егерь — профи с почти 40-летним стажем, всемирно известный специалист по африканской охоте. Не так давно, отложив на время свой любимый «Винчестер Магнум», Вагнер написал книгу. В ней только подлинные события. Это классические охотничьи рассказы с эффектными преследованиями дикого зверя, с африканской экзотикой и мистикой, а подчас и с захватывающими детективными сюжетами… Вагнер без лишних сантиментов показывает жестокий мир джунглей, где у человека и у хищника примерно равные шансы на победу. Будни в Африке — это не только добыча трофеев, но и помощь местным жителям, которых терроризирует лев-людоед или слон-убийца. А подчас героям сборника приходится идти по следу матерого браконьера… В этом подлинный, далеко не книжный гуманизм рассказов Вагнера.

Африканское сафари — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Африканское сафари», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сквозь густые кусты нельзя было идти напрямую, поэтому мы начали обходить это место с максимальной осторожностью. Через пять минут, в течение которых мы сделали едва больше пятнадцати шагов, я услышал тяжелое дыхание буйвола. Животное было уже в двадцати шагах от меня. Я почувствовал, что он наблюдает за нами и ждет подходящего момента. Вокруг висела тишина, которую нарушало лишь дыхание зверя — по всей видимости, раненого. Я вновь увидел темное пятно, направляющееся в мою сторону. Опустившись на колено, я навел карабин. Передо мной появилась могучая голова буйвола с окровавленными рогами. Это была кровь Майка. Буйвол шагал тяжело, что свидетельствовало о его преклонном возрасте. Он двигался прямо на меня с намерением убить. Когда мушка моего карабина легла точно на середину мощного черепа, я нажал на спусковой крючок. Затем быстро вскочил и перезарядил карабин. Животное вонзило рога в землю и завалилось набок. Я прицелился в правый глаз буйвола и выстрелил опять. Это было необходимо для стопроцентной уверенности.

Я стоял над телом чрезвычайно крупного буйвола, и в голове у меня проносились события прошедших часов. Джума и Панго внимательно изучали окрестности.

Я наклонился над тушей буйвола. Первая пуля Билла вошла над коленом левой ноги. Она пробила мышцы, но кость не задела. След второй пули я нашел на шее буйвола. Тяжелая пуля более крупного калибра наверняка убила бы животное, но Билл стрелял легкой пулей диаметром лишь восемь миллиметров. Она только ранила была, но убить не смогла. Разъяренное животное расправилось вначале с Биллом, потом с Майком, а затем решило покончить и со мной.

Постояв несколько минут на этом месте, мы направились в заросли, откуда нас атаковал буйвол. Через пятьдесят метров Панго нашел тело Майка. Оно было истыкано рогами, истоптано и изуродовано. Мы стояли, стиснув зубы, по нашим щекам текли слезы, никто не мог вымолвить ни слова. Потом мы отнесли тела Майка и Билла на край болота. Для меня было невыносимо видеть моих друзей мертвыми, друзей, с которыми я разговаривал всего несколько часов назад…

Это было мое самое печальное возвращение в лагерь. Оба тела мы омыли в водопаде, завернули в простыни, а затем Джума с помощником и Панго повез их на машине Майка в Арушу. Помощник заявил о несчастье в охотничьем управлении и заполнил необходимые протоколы. Когда на третий день все вернулись в лагерь, охота закончилась.

Отец Билла похоронил его на кладбище в Найроби. Майка предали земле в Аруше.

Во время похорон я стоял над гробом Майка. Все уже разошлись, и только два африканца в стороне ждали, когда можно будет засыпать могилу. Я вытащил из кармана два давших осечку патрона от его двустволки и бросил на крышку гроба. В ушах у меня звучали последние слова Майка:

— Когда вернемся, Стэн, расскажешь мне историю про льва и куду. Удачи!..

Словарь

Асанте сана — большое спасибо

Барути — взрывчатка

Бас! — Всё!

Бвана, бвана мзее, мзее — господин

Биа — пиво

Билтонг — сушеное мясо

Бундуки — ружье

Вату — люди

Вуду — волшебство, колдовство

Дава — лекарство

Даму — кровь

Джамбо, джамбо кака — формы приветствия

Джанджили — браконьеры

Джума — день

Джуманне — четвертый день, вторник

Додо — столб

Завади — подарок

Кабила — племя

Кабуру — южноафриканец

Карибу тена — пожелание возвращения (ср. «милости просим»)

Карубу — здравствуй

Кибли — разрешение

Кибоко — бегемот

Кийана — парнишка

Килима — холм

Кипара — лысый

Кичва — голова

Конгони — буйволица

Коронго — пересохшее русло, узкая долина

Куни — хворост

Лета бундуки мкубва. — Принеси большое ружье.

Маджи — вода

Мадини — драгоценные камни

Мама — мать

Мамба — крокодил

Маньята — деревня

Мауа — цветок

Мачо — глаз

Мбайя — злой, плохой

Мбао — столяр

Мбили — два (числ.)

Мбого — буйвол

Мганга — колдун

Мзее мачо моджа — господин с одним глазом

Миомбо — род кустарника

Мкубва — большой

Моджо — сердце

Морани — воины

Мпиши — повар

Мринга — порода дерева

Муалиму — учитель

Музунгу — белый

Муке — самка

Нгири — бородавочник

Нгомбе — коровы

Нуама йа канка — сушеное буйволиное мясо

Ньюмба — логово

Ньяни — павианы

Панго — мачете

Помбе — водка

Пори — лес

Рафики — друг

Сава — хорошо

Сана — большой

Сафи — отлично

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Африканское сафари»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Африканское сафари» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Африканское сафари»

Обсуждение, отзывы о книге «Африканское сафари» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x