— Все? — спросила Кэт с плохо скрытым волнением в голосе. — Значит, вы знаете, что Чарли неповинен?.. Вы знаете, как вы были не правы, а я была права, когда спорила с вами? Говорите же мне скорее все, что вы узнали!
— К сожалению, этот человек не сказал мне, кто предводитель шайки. Он сообщил мне только их план действий, но для меня этого вполне достаточно. Я поймаю предводителя.
— Ах, это очень жаль! Если б он сказал вам, то все бы разъяснилось. Вы бы не стали больше подозревать невинного человека и ваш план кампании изменился бы совершенно. А так…
— Но я более чем уверен, что иду теперь по горячим следам, и не сомневаюсь в успехе.
Кэт пристально посмотрела на него и спросила:
— Могу я узнать подробности?
— Конечно! — воскликнул Файлс. — Я не хочу скрывать от вас ничего. Этот человек рассказал мне, что груз виски будет отправлен по реке в небольшой лодке и только один человек будет в лодке — предводитель шайки. А в это время большой воз с сеном будет ехать по дороге, и его будет сопровождать большинство шайки. Они рассчитывают на то, что мы будем обыскивать воз и это нас задержит; лодка же успеет проскользнуть и доставить груз куда нужно. Не правда ли, ловко придумано? И я должен сознаться, — прибавил он с сожалением, — что если б не измена, то этот план бы удался. Ну а теперь, конечно, дело другое. Мы прежде всего обратим внимание на лодку.
— О да, да! — вскричала Кэт с искренним восхищением. — Действительно, это ловкие, умные мошенники. — Но, разумеется, вы должны прежде всего завладеть лодкой. Каково будет их разочарование, когда вы не обратите внимание на воз? Они обманутся в своих расчетах. Вот будет потеха-то!..
Отношение Кэт к этому делу и высказанное ею удовольствие по поводу поражения контрабандистов привело в восторг Файлса. Значит, сочувствие Кэт на его стороне. Если б только тут не был замешан Чарли Брайант.
Вдруг Кэт перестала смеяться и с тревогой сказала:
— Но этот доносчик… они его убьют?
— О, не бойтесь за него! — засмеялся Файлс. — Он переберется через границу раньше, чем они поймут, в чем дело, а потом они будут обезврежены в наших руках.
— Я это упустила из виду, — заметила Кэт. — Я… я презираю доносчиков…
— Как и каждый честный человек, — серьезно ответил Файлс. — Я скорее подам руку убийце.
— Боже мой! — воскликнула Кэт. — Я бы хотела, чтобы поскорее миновал этот день. Мне кажется, что я стою на краю пропасти и готова упасть в нее. Мне представляется все каким-то кошмаром. Я чувствую, что никогда больше не захочу видеть эту долину. Но теперь я отступить не могу…
Файлс видел сильное волнение Кэт и приписывал это ее боязни за Чарли.
— Завтра в ночь все будет решено. Вы или посмеетесь надо мной… или… выйдете за меня замуж! Помните наше пари? Оно имеет огромное значение для нас обоих и… в особенности для меня. Вы будете рады, если я проиграю, и это понятно. А я? Если я выиграю, то выиграю только вас, но не вашу любовь. И поэтому наше пари представляется мне какой-то нелепой, безумной игрой. Я раскаиваюсь, что затеял его. Мне нужна ваша любовь… а не вы! И я отказываюсь от выигрыша…
Кэт ничего не ответила. Файлс, помолчав, продолжал:
— Знаете ли, Кэт, по мере того как проходили дни и приближался кризис, я все менее чувствовал себя полицейским. Я начинал ненавидеть свою деятельность. Прежде я не задумывался над ней и только исполнял свой долг, подчинялся предписаниям начальства. Я и теперь исполняю его, но после того буду свободным и выберу деятельность, которая мне будет больше по душе. Лишь бы вы, Кэт, не презирали меня! Я отказываюсь от пари… Прощайте!
— Прощайте… желаю вам счастья… — прошептала она.
Чарли Брайант очнулся к вечеру от своего опьянения. Он лежал на дороге около кустов; голову у него разламывало от боли, и его мучила сильная жажда. Он присел на земле, но некоторое время никак не мог сообразить, где он находится и что с ним случилось. Наконец он вспомнил, что он был в кабаке О’Брайена и покинул его совершенно пьяным. Он вскочил на лошадь и, должно быть, ехал до тех пор, пока не свалился на землю и заснул там, где упал.
Какой же день сегодня? Понедельник? Ему смутно вспомнилось что-то касающееся понедельника. Он чувствовал себя очень дурно, но мало-помалу мысли его стали проясняться. Он с трудом поднялся на ноги, подошел к своей лошади, щипавшей траву у кустов, и распутал поводья, поправил седло, съехавшее набок, и вскочил в него, предоставив лошади выбрать дорогу.
Читать дальше