Но потом, после того как ветер переменился, индеец вгляделся в почерневшее небо, перекинул через плечо лук со стрелами и сказал дочери:
– Возьми вещи, мы должны бежать.
Девочка подобрала скудный скарб, привязала глиняный горшок и поспешила за отцом. Обернувшись, Урубелава указал рукой вперед:
– Видишь каучуковое дерево? Там глубокая вода.
Ему не приходилось бывать в этих местах, но найти воду труда не составляло – по расположению деревьев или по оттенкам зелени кроны индеец мог с уверенностью сказать: «Здесь глубокая вода», или «Там слишком много ила», или «Вода соленая, для питья не годится».
Они добежали до развесистой сапоты. Эти деревья индейцы часто легонько подсекали, чтобы получить каучук. Как и предрек Урубелава, рядом находилось озерко, окруженное скалами; многочисленные ручьи стекали в озерко, питая естественный водоем. Индеец нырнул в воду и поплыл к возвышающимся посередине озера серовато-красным гранитным скалам, напоминавшим средневековый замок, окруженный рвом. Марика задержалась, чтобы привязать к голове узел, и Урубелава нетерпеливо крикнул, чтобы девочка поторопилась. Она послушно кивнула и быстро поплыла к отцу, изящно рассекая водную гладь тонкими, но сильными руками.
Взобравшись на скалы, Марика развернула промокший узел, достала большой кусок жареного мяса, оставшийся от недоеденного пекари, и с гордостью повертела перед собой, ожидая похвалы отца; он не говорил, чтобы девочка захватила мясо с собой, она сама догадалась.
– Зачем ты взяла мясо? – недоуменно спросил Урубелава. – Мясо всегда можно найти.
Юная индианка указала на горящий лес и ответила:
– Мы не найдем здесь мясо. Оно слишком пережарилось.
Урубелаве это показалось настолько забавным, что он расхохотался и долго не мог остановиться. Разрезав мясо на две части, он принялся жевать его. Есть ему не хотелось, но дочь останется довольна, что придумала взять мясо с собой.
Они молча ели, наблюдая, как горит вокруг лес. Озерко, в центре которого они находились, было небольшим, метров триста в диаметре. Когда Марика нырнула, чтобы проверить, какова глубина, то, к своему изумлению, не смогла достать до дна.
– Что я тебе говорил? – торжествующе сказал Урубелава. – Возле каучуковых деревьев всегда глубокая вода.
Это было вовсе не так, но индейцу уж очень хотелось подчеркнуть свою правоту. Услышав поблизости шум водопада, Урубелава предложил дочери:
– Попробуй проплыть туда и посмотри, что там – озеро или река?
Марика кивнула и пустилась вплавь. Вернувшись, она восторженно сказала:
– Я видела там красные, желтые и пурпурные цветы на ветке махагонии. Они очень похожи на перья попугаев.
– Это озеро или река?
– Озеро, совсем маленькое. И водопад небольшой – в два человеческих роста. Там и растут эти яркие цветы. Какие чудные – как крылышки бабочек!
Урубелава молча кивнул, перекатился на бок и потянулся к узлу, оставленному на солнце для просушки. Обнаружив, что бутылка с водкой почти пуста, да и запасы кофейных бобов подошли к концу, он недовольно крякнул.
– Ты хочешь кофе? – спросила Марика. Посмотрев на мокрые скалы, она добавила: – Но как развести здесь костер?
Рев и треск горящего леса не смог заглушить хохота индейца. Сухое лицо Урубелавы сморщилось, зубы оскалились, а живот судорожно затрясся, в то время как душивший его хохот вырывался откуда-то изнутри короткими лающими звуками; слезы градом покатились по щекам.
Глядя на отца, Марика подумала, что никогда прежде не видела его таким счастливым. Когда он утер последние слезы, она спросила:
– А что теперь?
Он пожал плечами, все еще пытаясь отдышаться:
– Не знаю. Надо подождать, пока прогорит весь огонь.
– А потом?
Немного поколебавшись, он сказал:
– Потом мы снова попытаемся разыскать следы ягуара. Последний раз мы их видели возле хинного дерева. Мы вернемся туда.
На душе девочки снова заскребли кошки.
– А может быть, ягуар уже погиб в огне? – грустно предположила она.
Урубелава помотал головой:
– Нет, только не это животное. Ничто не может убить это животное, кроме… – Он замялся. – Только великий охотник убьет его.
Ни один из них не подозревал о близости другого.
Долгое время они неотступно следовали друг за другом; порой оказывались совсем рядом, а иногда их разделяло значительное расстояние. Искусство индейца и слепой случай – вот что удерживало их вместе. Теперь преследование приближалось к концу, но ни охотник, ни жертва не знали, в какой близости друг от друга они находятся.
Читать дальше