— Да, численность наша невелика, — согласился Морган. — Зато дух силен. К тому же, чем меньше нас, тем согласованней будут наши действия и тем большая доля добычи достанется на каждого.
Последний аргумент показался флибустьерам довольно веским.
— Лично я поддерживаю адмирала, — заявил Томас Солтер, вице-адмирал флотилии. — Пуэрто-Бельо — сонный город. Там никто не ждет нашего визита, и это нам на руку.
Эдвард Коллир, Жан Дюгла, Рудольф Курт, Джон Боулз, а за ними и большинство других участников военного совета тоже согласились исполнить задуманное Морганом предприятие. Той же ночью, держась берега, флибустьеры вышли к Пуэрто-дель-Понтин, расположенному в четырех милях к западу от города, и там отдали якоря. Оставив на борту только необходимую охрану под командованием Железнобокого — она нужна была для того, чтобы позже ввести корабли в гавань, — Морган отдал приказ садиться всем в шлюпки и каноэ и грести к местечку Эстера-Лонга-Демос, где можно было незаметно высадиться на сушу. Около полуночи пираты сошли на берег и тут же скрылись в сельве. Воздух был липкий от влаги; на размокшей от дождей земле ноги расползались, словно в масляной луже; через каждые десять шагов приходилось стряхивать с башмаков и сапог фунты грязи.
— Сэр! — к Моргану подошел Том-Гром. — Я уже бывал в этих местах в плену и знаю все дороги. Скоро появится форт Сан-Херонимо. Доверьте мне и трем моим друзьям подобраться к воротам и взять в плен кого-нибудь из дозорных.
— Вы сможете сделать это?
— Не сомневайтесь, сэр.
— Хорошо. В случае удачи получите награду.
Том-Гром прихватил с собой Касика Сэма, Робина и Бэзила Блейка. Через четверть часа они подкрались к испанскому укреплению — многоугольнику с башней, окруженной низкой стеной, — и, обнаружив часового, лениво слонявшегося у ворот, сняли его без малейшего шума. Когда пленный был доставлен к адмиралу, последний задал ему на ломаном испанское языке лишь два вопроса: в какую пору город пробуждается от ночной спячки, и каковы силы его защитников. Перепуганный до смерти солдат выложил Моргану все, как на исповеди.
— Пойдешь впереди отряда, — грубо сказал ему адмирал. — И учти: если ты хоть в чем-нибудь соврал, тебя сразу же повесят.
Вытянувшись цепочкой, пираты двинулись вслед за пленным к испанскому форпосту. Вскоре лес поредел, и в предрассветной мгле проступили неясные контуры каменной башни, возвышавшейся над редутом.
— Иди к своим и скажи, чтобы они сложили оружие, — приказал Морган пленному солдату. — В случае отказа подчиниться пощады им не будет.
Солдат добросовестно выполнил то, что ему велели, однако капитан, возглавлявший защитников форта, решил сражаться.
— Господа, — сказал он, — солдаты! Вы долго жили за счет короля, нашего сеньора, и теперь настал час доказать, что вас кормили не зря! Именем его величества приказываю вам открыть огонь по неприятелю, хотя бы затем, чтобы нас услышали в городе и подняли там тревогу. Если нам суждено погибнуть, встретим смерть, как подобает храбрым воинам! Клянусь, я готов сложить голову первым!
Завязавшийся бой был коротким. Что могли сделать четыре десятка испанцев против четырех сотен вооруженных до зубов флибустьеров? Загнав защитников форта в центральную башню, разбойники подвели под пороховой погреб фитиль, подожгли его, и через короткое время послышался взрыв; в воздух взметнулись огромные камни, языки пламени и клубы дыма. Форт Сан-Херонимо и его гарнизон перестали существовать.
Не теряя времени, флибустьеры разделились на несколько отрядов и устремились к пробуждающемуся городу. Часы показывали четыре тридцать утра.
Энрике де Беррео, проводивший медовый месяц со своей молодой женой Глорией в небольшом доме у стен монастыря св. Франциска, был разбужен взрывом в Сан-Херонимо. Быстро одевшись и схватив со стола начищенную обоюдоострую шпагу, он выскочил на порог и прислушался. Откуда-то из-за монастыря доносились крики и выстрелы из мушкетов и пистолетов, а со стороны порта — тревожная барабанная дробь и звон колоколов. За его спиной послышались торопливые шаги — это Глория, на ходу поправляя спутавшиеся волосы, вышла вслед за ним из спальни.
— Что случилось, Энрике?
— В городе тревога. Очевидно, совершено нападение.
— Да кто же мог напасть на Пуэрто-Бельо?!
— Кто бы это ни был, я должен бежать к дому губернатора. А ты не мешкая собери самые ценные веди и отправляйся к падре Игнасио.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу