Юрий Клименченко - Штурман дальнего плавания

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Клименченко - Штурман дальнего плавания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Л., Год выпуска: 1983, Издательство: Лениздат, Жанр: Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Штурман дальнего плавания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Штурман дальнего плавания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман о становлении характера молодого человека, связавшего свою жизнь с морем, о трудных испытаниях, выпавших на его долю в годы Великой Отечественной войны, когда главный герой вместе со своими товарищами оказался интернированным в одном из фашистских портов, о налаживании мирной жизни.

Штурман дальнего плавания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Штурман дальнего плавания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Книги Клименченко еще долго будут работать надежными вербовщиками кадров нашего огромного ныне торгового флота.

Попутного ветра тем читателям, которые выберут море главным в своей жизни, прочитав эту книгу!

Он умер через несколько месяцев после жены. Он не смог пережить ее. И это не парадные, книжные слова. Этот моряк, любивший хорошо одеться, поблистать в обществе остроумием, поухаживать за женщинами, боготворил свою Лидочку и жить без нее не смог.

Он и к женам, матерям, детям своих друзей-моряков проявлял ныне уже старомодную внимательность. То есть навещал их, когда мужья, сыновья или отцы задерживались на океанских дорогах.

Я помню, какую радость принес он моей матери, навестив ее во время сильно затянувшегося одного моего рейса. И помню свою радость, когда нам привезли письма куда-то к берегам Анголы на попутном судне. В материнском письме описывался приход Юрия Дмитриевича к ней с цветами и тортом. Он только что вернулся с очередного арктического перегона, работал на старом, слабом судне, и мама писала, как смешно он рассказывал о том, что боялся потерять нос — не свой нос, а корабельный. И читая все это у берегов Анголы, я всей душой потянулся к корешкам-перегонщикам речных корабликов…

В последнюю встречу Юрий Дмитриевич сказал, что больше не пойдет в море: решение окончательное и бесповоротное.

— Почему?

— Я начал бояться, Витек.

— А раньше никогда и ничего не боялись?

— Это другой страх. Ты его еще узнаешь.

— Тогда для пользы дела пару слов.

— Шли на баре в Обь. И вдруг — страх. Обстановка вполне нормальная. Я раз двести там ходил в тумане и в шторма. Что за черт! Сказал старпому. Он повел судно. Я ушел в каюту. Все, Витек. Больше плавать не имею права. И обманывать себя не буду. Это — возраст, Витенька.

И больше в море он не пошел.

Я клянусь его памятью, что этот разговор был и все это правда. Разве скажет также слабый?!

Виктор Конецкий

Примечания

1

Добрый день, синьор! (Итал.)

2

Малый вперед (англ.).

3

Т. е. принимала уголь.

4

«Рысаки» — пассажирские пароходы, державшие линию между Ленинградом и Лондоном.

5

«Второй» (англ.), т. е. второй помощник капитана.

6

Т. е. был без судна, работал на берегу (жарг.).

7

Шеф, старший (англ.). Здесь — старпом.

8

Помощник капитана (англ.).

9

Длинный Билли (англ.).

10

Судну-близнецу (англ.).

11

В столовой (нем.).

12

Плату за простой судна (англ.).

13

Война будет (польск.).

14

Нет, пан, я говорю о другой войне, большой войне (польск.).

15

О, я знаю, я работаю в порту. Будет война (польск.).

16

Быстро! (Нем.).

17

Красивая женщина (нем.).

18

Проходи! (Нем.).

19

Встать! (Нем.).

20

Внимание! (Нем.)

21

Проверка, перекличка (нем.).

22

Что?.. (Нем.)

23

Еще раз! (Нем.)

24

Назад! Вперед! (Нем.)

25

Разведывательной службы.

26

Лагерь интернированных (нем.).

27

Встать! (Нем.)

28

Участников фашистских погромных банд в Финляндии.

29

Дерьмо (нем.).

30

Лазарет.

31

Плохи люди. Болен. Мало кушать (нем., искажен.).

32

Эти люди из Беренсгофа (нем., искажен.).

33

Низшая раса (нем.). Здесь — подонки.

34

Фашистский гимн.

35

Тихо. Этот человек умирает (нем.).

36

Давай! Пошел! (Нем.)

37

Пироги (нем.).

38

Сомкнись! Марш! (Нем.)

39

В восточных областях (нем.).

40

Генерал, командовавший 3-й американской армией.

41

Фашистский крест, свастика (нем.).

42

Перемещенные люди (англ.).

43

Речь идет о Франклине Рузвельте.

44

Проклятье! (Англ.)

45

Небольшие суда грузовместимостью от 1350 до 2400 регистровых тонн.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Штурман дальнего плавания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Штурман дальнего плавания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Штурман дальнего плавания»

Обсуждение, отзывы о книге «Штурман дальнего плавания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x