Яан Кросс - Полет на месте

Здесь есть возможность читать онлайн «Яан Кросс - Полет на месте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: 9985-899-13-x, Год выпуска: 2000, Издательство: КПД, Жанр: great_story, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полет на месте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полет на месте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман выдающегося эстонского писателя, номинанта Нобелевской премии, Яана Кросса «Полет на месте» (1998), получил огромное признание эстонской общественности. Главный редактор журнала «Лооминг» Удо Уйбо пишет в своей рецензии: «Не так уж часто писатели на пороге своего 80-летия создают лучшие произведения своей жизни». Роман являет собой общий знаменатель судьбы главного героя Уло Паэранда и судьбы его родной страны. «Полет на месте» — это захватывающая история, рассказанная с исключительным мастерством. Это изобилующее яркими деталями изображение недавнего прошлого народа.
В конце 1999 года роман был отмечен премией Балтийской ассамблеи в области литературы. Литературовед Тоомас Хауг на церемонии вручения премии сказал, что роман подводит итоги жизни эстонского народа в уходящем веке и назвал Я. Кросса «эстонским национальным медиумом».
Кросс — писатель аналитичный, с большим вкусом к историческим подробностям и скрытой психологии, «медленный» — и читать его тоже стоит медленно, тщательно вникая в детали длинной и внешне «стертой» жизни главного героя, эстонского интеллигента Улло Паэранда, служившего в годы независимости чиновником при правительстве, а при советской власти — завскладом на чемоданной фабрике. В неспешности, прикровенном юморе, пунктирном движении любимых мыслей автора (о цене человеческой независимости, о порядке и беспорядке, о властительности любой «системы») все обаяние этой прозы

Полет на месте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полет на месте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

73

Мяльк Аугуст (1900–1987) — знаменитый эстонский писатель, драматург. В 1944 году эмигрировал в Швецию.

74

Музей человека (фр.).

75

Последнее по счету, но не по важности (англ.).

76

Тасса Александер (1882–1955) — эстонский прозаик, драматург и художник.

77

Гайлит Аугуст (1890–1960) — эстонский прозаик, новеллист, романист. С 1944 года жил в эмиграции в Швеции.

78

Арен Пээт (1889–1970) — эстонский художник.

79

Название вина.

80

Старший лейтенант (фин.).

81

Прапорщик (фин.).

82

«Виронус» — член студенческой корпорации «Вирония» в Тарту.

83

Бог из машины (лат.).

84

Я принесу все пожитки моего шефа. Обер-лейтенант или уже там, или сейчас придет (нем.).

85

Все в порядке, господин старший лейтанант. Ничего не забыто. (фин.)

86

Счастливого пути, господин старший лейтенант… В среду возвращаетесь — так ведь? (фин.).

87

Ундер Мария (1883–1983) — выдающаяся эстонская поэтесса. С 1944 года жила в эмиграции в Швеции.

88

Виснапуу Хенрик (1889–1951) — эстонский поэт, драматург.

89

Франц Штук (1863–1928) — немецкий живописец и скульптор.

90

На месте преступления (лат.).

91

Гражданского правления (нем.).

92

Доверительно (лат.).

93

«Трудовой и воспитательный лагерь» (нем.).

94

«Стой! Ставь на пол! Да не на стол! Он слишком грязный» (нем.).

95

«Да. Кто там?» (нем.).

96

Пехотный полк эстонских добровольцев в финской армии.

97

Хеллат Хенн-Каарел (р. 1932) — эстонский поэт, прозаик, критик.

98

Йыги Олев (1919–1989) — эстонский критик и переводчик.

99

«Что она замышляет?» (нем.).

100

Декларация Правительства Эстонской Республики (англ.).

101

Сегодня, 18 сентября 1944, в решающий для Эстонии момент (англ.).

102

Решающий, заключительный (англ.).

103

Определяющий (англ.).

104

В решающий для Эстонии момент (англ.).

105

Сегодня, 18 сентября 1944 года в решающий для Эстонии момент Правительство Эстонской Республики вступило в свои… (англ.).

106

Права — обязанности? (англ.).

107

Правительство, в которое входят представители всех четырех демократических партий страны (англ.).

108

Эстония никогда добровольно не отрекалась (сдавала, оставляла, отдавала, назначала, выходила)… (англ.).

109

…от своей независимости, не признавала и не признает оккупации ее территории ни Германией, ни Советским Союзом. В настоящей войне Эстония остается совершенно нейтральным государством. Эстония хочет быть независимой и жить в дружбе со всеми своими соседями и не поддерживает ни одну из воюющих сторон (англ.).

110

Внимание! Внимание! Внимание! Вы слушаете радиостанцию Правительства Эстонской Республики. Мы читаем Декларацию Правительства Эстонии (англ.).

111

Внимание! Внимание! Внимание! Говорит радиостанция Правительства Эстонской Республики… (англ.).

112

Гитлеровские войска покидают Эстонию, но Советский Союз вторгается на ее территорию. Правительство выражает самый решительный протест против этого вторжения.

113

Правительство Эстонской Республики и профессор Юри Улуотс как премьер-министр… (англ.).

114

Вапсы — участники крайне правого политического движения, ядро которого составляли ветераны Освободительной войны.

115

Оберфенрих (выпускник военного училища) (нем.).

116

Привет! Друзья! Слушайте (нем.).

117

«Мы не большевики! Мы не бандиты! Мы…» (нем.).

118

Мы законная армия нейтральной Эстонской Республики. Мы требуем: сложите оружие! Оставьте его в доме. Кто безоружным выйдет через заднюю дверь во двор, может беспрепятственно уехать в Ревель. Иначе нам придется атаковать. Мы хотим избежать кровопролития. Это зависит от вас. Я буду считать до десяти… Один… два… три… четыре… (нем.).

119

Восемь (нем.).

120

Каугвер Раймонд (1926–1992) — известный эстонский писатель-прозаик, драматург.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полет на месте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полет на месте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полет на месте»

Обсуждение, отзывы о книге «Полет на месте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x