То есть, розничную
Бугры — мужеложцы, педерасты ( устаревш. )
Армия отомстила гвардии во время бегства на запад. Отставших от полка не пускали к кострам линейных частей и не продавали ни еды, ни питья. Гвардеец, потерявший свою часть, был обречён на смерть или плен.
Конскрипт — рекрут, призывник французской армии.
Особенная канцелярия Военного министерства — руководящий орган русской военной разведки.
Назём — навоз.
Тиральеры — лёгкая пехота, по своим задачам близкая к шассерам и егерям: застрельщики, стрелки в передовых цепях, воевавшие в разомкнутом строю.
Саврас — то же, что и мышиный жеребчик: мужчина, падкий до женщин и неразборчивый в своих связях ( устаревш. )
Врид — временно исправляющий должность.
Хотя в России тогда использовались русские меры длины (вершок, четверть, аршин, сажень), в портновском деле благодаря влиянию Франции часто применялись метры и сантиметры.
Этим священником был застрявший в Москве протоиерей лейб-гвардии Кавалергардского полка отец Михаил Грацианский.
Дуван — то, что сегодня у уголовников называется общаком.
Косуха рыжиков — тысяча червонцев ( жарг. )
Скуп — складчина для выкупа арестованного. Талыгай — военный. Отначить — выкупить, освободить за деньги ( жарг. )
Финаны — ассигнации ( жарг. )
Слам — доля в добыче ( жарг. )
Фрак с отложным воротником и клапаном на груди.
Под этим именем (Джоакино I) Мюрат занимал престол Неаполитанского королевства.
Л. Ф. Ж. Боссе — префект императорской квартиры.
Вице-король Италии принц Э. Р. Богарнэ, пасынок Наполеона (королём был сам Наполеон).
Характерно, что русская армия вышла из Тарутинского лагеря, имея схожую с французами численность: 107 112 человек. Артиллерии, правда, было больше — 622 орудия.
Заделье — свадьба ( жарг. )
Ф. Ф. Винценгероде действительно едва не расстреляли по приказу разъярённого Бонапарта, к которому генерала доставил Мортье. Успокоившись, император отменил свой приказ. Винценгероде с его адъютантом ротмистром Л. А. Нарышкиным отправили в Париж, но за Борисовом их отбил отряд полковника А. И. Чернышова.
Проводник — зажигательный шнур (предшественник бикфордова шнура).
Зетить — смотреть ( жарг. )
Часть — единица административного деления города. В 1812 году их было 20.
Г. Я. Яковлев остался безнаказанным и продолжал свои махинации: отпускал за взятки виновных и осуждал тех, кто не имел возможности откупиться. Благополучно вышел в отставку в 1828 году в чине коллежского советника.
Шарф — тканный шёлковый офицерский пояс, элемент парадной формы. Нагрудная офицерская бляха тогда заменяла погоны (на эполетах знаки различия отсутствовали). У прапорщика бляха была полностью высеребрена.
Присутствие — учреждение, место статской службы.
Воспитательный дом имел собственные значительные денежные средства от Приказа общественного призрения.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу