– Мне жаль Карла.
– Мне тоже, но что поделаешь, господь отвернулся от него.
– Что, если он вздумает бороться?
– Лисице не одолеть слона. Но ты не потому ли остаешься, что хочешь помочь ему?
– Его дело проиграно, поэтому он и замолчал. Что же до Лана…
Герцог подошел ближе, взял сына за руку:
– Не можешь забыть своих баб? Уж не влюбился ли? В кого же, дочку или маму?
– Отец…
– Перестань! Ты мой сын и должен быть выше этого. Или мало у тебя любовниц, что ждут в Руане?
– Скажи им, пусть готовятся, я скоро вернусь.
– Не нагулялся, значит, – рассмеялся Ричард. – Вот ведь негодяй! Впрочем, если вспомнить себя, то перестаешь удивляться. Что ж, прогуляйся по брюхам местных красоток, многие из них, думаю, мечтают иметь сына от такого Голиафа. Но не забывай и королеву-мать, она глаз с тебя не сводит. Откровенно – пара под стать, не гляди, что старше. Кусочек лакомый, Лотарь знал, какую выбрать.
– Она несчастна, – промолвил Можер. – И отчего-то влюбилась в меня.
– Вот и утешай ее, пусть гонит прочь печаль.
– Ты должен ее понять, отец. Или забыл, сколько горя ей выпало?
Ричард крепко обнял сына за плечи:
– Знаю, мой мальчик. И врагу бы не пожелал такого. Я пробовал ее утешить, она упала мне на грудь, затряслась в рыданиях. И все повторяла: «За что?.. За что мне эта кара?!»
– Она слишком много плачет, это убивает ее. Вия говорит, вместо слез она скоро заплачет кровью.
– Хорошая девчонка эта пастушка. Но ты ведь не влюбляешься в таких?
– Ни в каких. А пора бы уж, мне скоро двадцать четыре.
– Не торопись, успеешь влюбиться. Не забыл про невесту? В приданое за ней целое графство. И не таращи на отца глаза, он не шутит. Девчонка красавица и телом не дурна, я знаю в этом толк, надеюсь, ты веришь мне?
– Хм, хотелось бы поглядеть самому, – хмыкнул Можер.
– Поглядишь еще, она от нас не уйдет, пусть подрастет немного. Но не затягивай здесь со своими женщинами, помни, по тебе сохнут десятки других и скучает Нормандия.
– Я ее верный сын, отец, и люблю, как родную мать!
– Ты хорошо сказал, сынок! – Ричард стукнул сына по плечу. – Я горжусь тобой! Будь таким всегда. Защищай слабого и бей сильного, коли тот не прав. И люби женщин, хуже от этого не будет. Но знай меру; помни, я жду тебя.
– Я не задержусь здесь долго.
– Гуго приглашал меня поехать с ним в Париж. Он будет править там, город этот объявит столицей. Говорит, очень любит его и хотел бы, чтобы я у него погостил. Но не могу, дома не всё ладно: Бретань тянет руки к нашим границам; кое-кто из вассалов начал подымать голову. Необходимо укоротить побеги, пока не полезли остальные. Ричарда возьму с собой. Но мать останется, поедет вместе с королем, очень уж мечтает поглядеть Париж. Я оставил с ней отряд воинов, прислугу. Навести ее, будет время, это недалеко. Посмотришь город – будущую столицу Франкского королевства.
И они обнялись на прощание.
Туаз – около двух метров по каролингской системе мер.
Ротта – смычковый музыкальный инструмент овальной формы в Западной Европе раннего Средневековья, пришедший на смену кроуту. На обоих можно было играть как смычком, так и пальцами.
Убрус – украшение короны из двух или более широких цветных лент, опускающихся на плечи.
Фемистокл (ок. 523–461 гг. до н. э.) – один из крупнейших политических деятелей Афин.
Монахи аббатства Клюни выступали за реформу Церкви, в частности: за очищение и порядок в церковной иерархии, независимость монастырей от светской власти и епископов.
Далматика – закрытое верхнее одеяние с длинными рукавами до кистей и узкими полосами фиолетового цвета с боков. Надевалась высшим духовенством Римской церкви.
За убийство друга Зевс продал Геракла в рабство гордой царице Лидии Омфале. Та нарядила сына Зевса в женские одежды и заставила прясть и ткать.
Согласно Библии, Иаков всю ночь боролся с каким-то мужчиной. На рассвете тот благословил Иакова и сказал ему: «Ты смог бороться с Богом, и теперь ты будешь одолевать и людей».
Шоссы – штаны-чулки.
Авгуры – жрецы в Древнем Риме, предсказывавшие будущее по полету птиц.
Плащ – cape ( лат. ).
Демосфен (384–322 гг. до н. э.) – афинский оратор и выдающийся политический деятель.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу