К январю на восточном побережье уцелело меньше двух десятков самых неприступных родовых замков и два клановых укрепления. Однако если в большинстве из них было в лучшем случае по десятку-двум воинов, и даже предоставь нападающие их самим себе, на общую картину это бы ни как не повлияло. То в крепостях Зигвальд (03) и Остерхайм (04) заперлись настоящие армии, а значит, стоило зазеваться, и они могли полностью парализовать снабжение, перевозку раненных и поступление пополнений через вроде бы захваченную территорию.
(03) Зигвальд (древнегерм. [sigu-, sig-] победа + [-wald, -walt] власть, сила) – главное поселение второго из четырех кланов-лидеров бывшего Восточного анклава, самый северный из них, стоит на берегу Восточного Рихаса.
(04) Остерхайм (древнегерм. [austra-] восток + [-heima, -hem] дом, жилище, поместье) – один из замков-крепостей на востоке Треверской марки, главное поселение третьего из четырех кланов-лидеров бывшего Восточного анклава.
– Ну что, все оговорено, а потому не будем тратить слов, – начал Эгир в свете многочисленных костров, когда собрались все предводители. – Жду, что исполните назначенное, а если они не сорвутся всей армией и не придут сковырнуть нас с этих каменных чирьев, то так тому и быть! Во Фритале (05) нас ждут еще материалы и рабочие, так что этого добра должно хватить…
(05) Фриталь (древнегерм. [fri-] свободный + [-tale] долина) – треверский замок-крепость, главное поселение четвертого из кланов-лидеров бывшего Восточного анклава. В отличие от остальных – он расположен в глубине Треверской марки, – почти в трех днях пути от реки.
– Пусть только попробуют здесь появиться, – отозвался чей-то бодрый и сравнительно молодой голос из рядов десятников, которых собрали, чтобы просто выслушать начальство, но и в самом деле не запретив открывать рот. – Мы найдем, чем их встретить и без всяких стен…
– Нет, вы посмотрите на эту воронью поживу?! – притворился удивленным тысячник, не пытаясь при этом скрыть легко различимое одобрение. – Запомни воин, сегодня твоя луженая глотка годится лишь хлебать хозяйскую выпивку, а не давать советы, так что лучше бы мы успели выполнить порученное задолго до прихода врага. Какими бы пугающими с похмелья не выглядели рожи твоих командиров, поверь: мы пока не готовы встретиться с ними в поле! До возвращения господина, наша победа в том, чтобы удержать их на востоке марки, тянуть время, заставить грызть стены крепостей и фортов… Восточные кланы не покорились, а значит жратвы у них куда меньше, чем едоков. И прежде чем сойтись в бою, пусть незваные гости лучше немного поголодают. Вдруг тебе придется от них героически драпать, глядишь, и не смогут догнать…
Попытки смельчака что-то возразить, заглушил громогласный хохот. Многие из пришедших сюда, ни разу не были в бою, и оттого пребывали в изрядном энтузиазме.
«…Хотя может оно и правильно. Если вдруг придется умирать, то времени испугаться всегда хватит…»
____________
* Щит в походном положении– у пехоты, чаще всего, был закреплен за спиной или и вовсе ехал отдельно, в обозе. Не ожидающие боя средневековые всадники, обычно предпочитали приторачивать его к седлу или вьюку запасной лошади.
* Эгир Лысый(древнесканд. [-ægir-] море) – имя в честь грозного ётуна (великана) Владыки моря; появляется в первой книге серии, как один из десятников набранного среди ивингов ополчения для похода в Долину Некрополей. Позже – как старший десятник, командир двух дюжин телохранителей – сопровождает Игоря на войну против Каменных выдр. Воин выжил во время прикрытия каравана с добычей, а после – принес Игорю «кровавую» клятву, как и большинство других выживших ветеранов. В последующих книгах – растет в чинах вместе с главным героем, оставаясь одним из двух высших офицеров Треверской марки.
* Дольф Рихтерсон(полное имя – Рудольф, с древнегерм. «известный, славный волк») – один из наемников в походе против племени каменных выдр, который благодаря уму и здравомыслию выдвинулся в старшие телохранители, и первым принес Игорю бессрочную «кровавую» клятву. К началу четвертой книги – один из двух лучших полководцев главного героя, носит звания Коронного тысячника и Первого полковника Коронного войска (атакующей части треверской армии). Фамилия «Рихтерсон» (сын судьи) означает, что он из очень уважаемой семьи.
* Арьергард(фр. [arrière-garde] тыловая охрана) – термин, означающий в военном деле как силы, выделяемые при отступлении, так и обычное прикрытие главных сил на марше. В Средние века они составляли важнейшую часть не только походного, но и боевого порядка войск. Вводимый в сражение в решающий момент арьергард нередко решал его судьбу. Например, в сражении при Ньюпорте (1600 г.) удар свежих частей Морица Оранского (составлявших до трети всех его сил) предопределил победу нидерландской армии над испанскими войсками эрцгерцога Альбрехта, наместника Южных Нидерландов.
Читать дальше